"والدك في" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu pai no
        
    • teu pai na
        
    • seu pai em
        
    • que o teu pai
        
    • o teu pai num
        
    • teu pai está na
        
    • O teu pai está em
        
    • teu sogro
        
    • teu pai em
        
    Lembro-me da primeira vez que vi o teu pai no cinema Open Subtitles أتذكّر المرة الأولى التي رأيت فيها والدك في فيلم
    E aquele homem que meteu o teu pai na prisão, ele sabia que estava a mandar para lá um homem inocente. Open Subtitles و ذلك الرجل وضع والدك في السجن كان يعلم بانه يرسل الرجل البريء
    Eu tive a honra de lutar com o seu pai em França, sob as ordens do General Pershing. Open Subtitles كانليالشرف... ... أن أخدم مع والدك في فرنسا ...
    Faz o que o teu pai diz, sempre, e talvez escapes com vida. Open Subtitles يجب عليك عمل ما يأمرك به والدك في كل مره يأمرك فأنت تسلم من المخاطر
    Eu deveria de saber. Eu conheci o teu pai num jogo. Open Subtitles يجب ان تعرف انني التقيت والدك في مباراة
    Não pagaste uma série de multas de estacionamento e agora o teu pai está na prisão. Open Subtitles لم تقومي بتسديد مجموعة من مخالفات ركن السيارة و الأن والدك في السجن
    O teu pai está em casa? Open Subtitles هل والدك في المنزل؟
    Disseste que não podias ver o teu pai no caixão, e correste até a praia. Open Subtitles أخبرني أنكِ لم تستطيعي مشاهدة والدك في صندوق لذا, ذهبت إلى الشاطىء
    Foram eles que meteram o amigo do teu pai no hospital. Open Subtitles إنهم نفس الأشخاص الذين وضعوا صديق والدك في المستشفى
    Algo que não me incomodou, mas, com o teu pai no hospital, eu... Open Subtitles وهذا الشيئ لم يزعجني لكن مع وجود والدك في المستشفى
    - Alguém está interessado no contrato do teu pai na Grayson Global. Open Subtitles هناك شخص مهتم بعقد والدك في غرايسون غلوبالز
    Lutei com o teu pai na Guerra da Abissínia. Open Subtitles قاتلت مع والدك في الحرب الايطالية الأثيوبية
    Com seu pai em coma... Open Subtitles بوجود والدك في غيبوبة...
    Sobre o assentamento agrícola do seu pai em Wessex. Open Subtitles كان بخصوص مستوطنة والدك في (وسكس).
    Este homem tem sido mais pai para ti do que o teu pai alguma vez foi, paz à sua alma. Open Subtitles هذا الرجل كان بمثابة اب لك اكثر من والدك في حياته كلها أراح الرب روحه
    Sabias que o teu pai vai à mercearia comprar livros? Open Subtitles أتعلم بأن والدك في الواقع يذهب إلى البقالة لشراء الكتب ؟
    Em vez de esconder o teu pai num local longínquo qualquer, o Goldmember está a escondê-lo em 1975, por isso os nossos projectistas conceberam este veículo para viajar para os anos 70. Open Subtitles بدلا من اختفاء والدك في مكان ما فإن العضو الذهبي مختبىء في عام 1975 لذا مهندسونا قد صنعوا هذه المركبة, - لتسافر بها إلى السبعينات
    O teu pai está na tropa? Open Subtitles هل والدك في الجيش؟
    O teu pai está em excelentes mãos. Open Subtitles الطبيبة (هان) جرّاحة رائعة والدك في أيدي آمنة
    Então, o teu sogro e o filho dele gostariam muito de te tirar esses finos mantos que vestes. Open Subtitles لذلك والدك في القانون و ابنه يود ان يأخذ الكثير منك تلك الجلبات الناعمة من المكتبة الذي ترتديه
    Que faz o teu pai em Gresham, no Oregon? Open Subtitles أيها الكولونيل ماذا يعمل والدك في غرشام , أوريجن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus