Acredita, não queria, mas O teu pai não me deu alternativa. | Open Subtitles | صدقني لم أرغب بهذا ولكن والدك لم يترك لي خياراً |
Pensamos que O teu pai não teve um adeus apropriado. | Open Subtitles | وجدنا أن والدك لم يحصل على مراسم توديع ملائمه |
"Eu sei que O teu pai não estava no Luxemburgo, "estava em Sing Sing. | TED | أعلم بأن والدك لم يكن في لوكسمبورغ، بل كان في سينغ سينغ. |
O seu pai não ficou contente por se ter encontrado connosco. | Open Subtitles | والدك لم يكن سعيدا بادئ الأمر حيال لقاؤك بنا، أليس كذلك؟ |
o teu pai nunca teve um "inside straight", que não gostasse. | Open Subtitles | والدك لم يفعل اي شيء من غير اقتناع كامل به |
O teu pai não bebe mais nada a não ser cerveja. Vou levá-lo a casa. | Open Subtitles | والدك لم يشرب غيره طوال حياته سآخذه إلى المنزل |
Tu sabes, estou surpreendido por O teu pai não te ter ensinado já isto. | Open Subtitles | أتعلمين، أنا متفاجئ أنّ والدك لم يعلمكِ هذا حتى الآن. |
Sam, O teu pai não deixou este mundo querendo que fosses infeliz. | Open Subtitles | حسناً آسف سام والدك لم يمت ويتركك هنا لتكوني تعيسة |
O teu pai não te tratou mal a infância inteira. | Open Subtitles | حقاً؟ لكنني أفترض أن والدك لم يعاملك كالقذارة طوال طفولتك |
Ela não lhe deu nada que me faltasse, porque O teu pai não amava a Holly. Não me amava a mim. | Open Subtitles | هي لم تعطه شيئا ،انا لم اعطه اياه لان والدك لم يحب هولي |
O teu pai não só ´ ficou responsável por ti, como de todo o nosso povo. | Open Subtitles | والدك لم يعتبر نفسه مسؤول فقط عنك ولكن أيضآ عن شعبه |
Proíbo-te e o teu avô também. Fica em casa. O teu pai não aprovaria. | Open Subtitles | لست موافقة، وجدك ليس موافق عليك البقاء بالمنزل، والدك لم يكن سيوافق |
Surpreende-me que O teu pai não tenha posto na primeira página. Ele queria. | Open Subtitles | أنا مندهش أن والدك لم يضعها على الصفحة الاولى |
De qualquer forma, O teu pai não era um peso pesado. | Open Subtitles | على أية حال , اقصد ان والدك لم يكن من الوزن الثقيل. |
O meu Pai falou de outras tribos... O teu pai não deu ouvidos aos mais velhos. | Open Subtitles | ـ أبى تحدث عن القبائل الأخرى ـ والدك لم يستمع للكبار |
O reverendo pensou que tinha sido homicídio e O teu pai não alimentou. | Open Subtitles | الكاهن ظن بأنها جريمة لكن والدك لم يتابع القضية |
Pelo menos à noite é um sucesso, o seu pai não repara nos gastos. | Open Subtitles | على الأقل الليلة ناجحة رغم أن والدك لم يدفع أي نفقات |
Por que não me disse que seu pai não sabia que tentou se matar? | Open Subtitles | لم لا تخبريني بأن والدك لم يعلم بأنك حاولتي قتل نفسك؟ |
Agora sinto-me amado. Como se o teu pai nunca me tivesse julgado. | Open Subtitles | اشعر الان اننى محبوب مثل والدك لم يحكم على لا لم يفعل هذا ولا مره |
É pena O teu pai não ter cortado melhor o teu pescoço com essa tal garrafa. | Open Subtitles | من المؤسف أن والدك لم يبلي بلاءً حسن على رقبتك بزجاجة الصودا. |
E esta garrafa é minha e não vou deixar que a bebas toda só porque o teu papá não te abraçou o suficiente quando eras pequeno. | Open Subtitles | وهذه قارورتي ولن أدعك تشربها كلها فقط لأن والدك لم يحضنك كثيراَ وأنت طفل صغير |
A criada entrou a correr e disse: "o vosso pai não se tentou matar, quis matar a vossa mãe. " | Open Subtitles | - ثم اتت الخادمة الى غرفتي وقالت والدك لم يحاول قتل نفسه كان يحاول قتل والدتك |
Tenho a certeza de que O teu pai não quis dizer isso. Quiseste? | Open Subtitles | متأكدة أن والدك لم يقل هذا أقلت ذلك؟ |