"والدك لن" - Traduction Arabe en Portugais

    • O teu pai não
        
    • teu pai não vai
        
    • o teu pai nunca
        
    • papá não
        
    • teu pai não te
        
    • teu pai nunca te
        
    O teu pai não seria o primeiro polícia a enganar a mulher. Open Subtitles ما أعرفه هو أنّ والدك لن يكون أوّل شرطيّ يخون زوجته
    O teu pai não o diz, mas está contentíssimo por teres vindo. Open Subtitles والدك لن يقول ذلك، ولكن انه سعيد حقا جئت.
    É um tanto chocante para todos nós, mas O teu pai não vai fazer nada com a qual não fiquemos felizes. Open Subtitles انها صدمة كبيرة لنا جميعا لكن والدك لن يقدم على اي فعل تشعرون بالاستياء تجاهه
    Mas tu sabes que o teu pai nunca nos deixará em paz. Open Subtitles ولكنك تعرف أن والدك لن يتركنا وشأننا أبداً
    E aposto que estás tristinho por o teu papá não poder vir. Open Subtitles و أنا متأكدة أنك حزين لأن . والدك لن يتمكن من القدوم
    O teu pai não te diz nada porque quer vencer-te. Open Subtitles والدك لن يخبرك بذلك لأنه يحاول هزيمتك
    o teu pai nunca te quereria fazer mal. Open Subtitles (بهروز) هذا غير معقول والدك لن يريد أن يؤذيك أبداً
    Ainda me sinto culpada. O teu pai não vai estar cá para sempre. Open Subtitles ما زلت أشعر بالذنب والدك لن يبقى معنا للأبد
    É uma pena O teu pai não estar vivo para ver a tua promoção. Open Subtitles مخُزٍ أنّ والدك لن يحيا حتّى يشهد ترقيتك.
    Mas O teu pai não vai regressar para te salvar ou às Pessoas do Futuro. Open Subtitles لكن والدك لن يعود لإنقاذك أو لإنقاذ المُستقبليون.
    Talvez consigas fazer a diferença se pensares para além do que está escrito nessas páginas. Tenho a certeza que O teu pai não se importaria. Open Subtitles ربماقدتحدثفرقاًأنفكرتخارجإطارتلك الصفحات، أنا متأكد أن والدك لن يمانع ذلك
    E toda a habilidade que tens com a corda, atas as sandálias como uma mulher, portanto imagino que O teu pai não estava presente, ou tinhas levado uma tareia. Open Subtitles ومع كل مهارتك مع الحبال فربطك لحذائك تشبه النساء اذن سأفترض بأن والدك لن يمر في الجوار
    Agora, O teu pai não pode fazer nada acerca do passado, mas digo-te, posso garantir que estará sempre lá para ti no futuro, está bem? Open Subtitles الآن , والدك لن يستطيع تغيير الماضي ولكنسأخبرك... أضمن لك بانني سأكون متواجداً لأجلك في المستقبل , حسنا؟
    O teu pai não precisa de saber, amanhã vimos buscá-lo quando tivermos a chave. Open Subtitles والدك لن يعلم بهذا . سوف نأتي غدا لاسترجاعها عندما نحصل على المفاتيح!
    Eu disse-te que o teu pai nunca desistiria de nós. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن والدك لن يتخلى عنا
    Não, o papá não vai lá estar, mas ele, irá visitar-vos muitas vezes. Open Subtitles كلا , والدك لن يكون هناك لكنه سيأتي لرؤيتكم طوال الوقت
    o teu pai nunca te amará. Open Subtitles والدك لن يحبك أبداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus