"والدك ِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu pai
        
    Querida filha, o teu pai e eu estamos preocupados contigo. Open Subtitles , أبنتي العزيزة والدك ِ وأنا قلقين جدا بشأنك
    O teu pai também me informou que desde que voltaste, tens conspirado para esconder esta informação tanto da CIA como do NSC, porque tens medo de ser retirada de serviço. Open Subtitles والدك ِ أطلعني أيضاً أنه منذ عودتكِ قد تآمرتِ على إخفاء هذه المعلومة من المخابرات المركزية ووكالة الأمن القومي
    Quando o teu pai e eu nos encontramos, só queríamos viver uma vida normal e criar uma família. Open Subtitles , عندما والدك ِ وأنا وجدنا بعضا البعض كل ما أردانه كان أن نعيش حياة بسيطة وننشئ عائلة
    Unalaq queria o teu pai fora do caminho dele, para que pudesse tornar-se chefe. Open Subtitles أونولاك أراد والدك ِ بعيدا عن الطريق حتى يمكنه أن يصبح الزعيم
    - O teu pai era mau? Open Subtitles هل كان والدك ِ قاسيا ؟ لا , لاشيء مثل ذلك
    Eras chegada ao teu pai? Open Subtitles أكنت ِ مُقرَّبةٌ إلى والدك ِ ؟
    Mas ele quer o teu pai fora do caminho. Open Subtitles لكنه أيضا يريد أن يبعد والدك ِ
    "Querida filha, o teu pai e eu estamos preocupados contigo. Open Subtitles , أبنتي العزيزة " والدك ِ وأنا قلقين جدا بشأنك
    O que quer que digam sobre o teu pai nos dias que correm, ele é um dos poucos homens que conheço que ainda acredita na honra. Open Subtitles مهما كان الذي يقوله أي شخص عن والدك ِ في الأيام القادمه فهو من قلة الرجال الذين أعرفهم ولا زالوا يؤمنون بالشرف،هل تفهمين ذلك ؟
    Ou se é mesmo o teu pai. Open Subtitles أو حتى إذا كان والدك ِ
    O teu pai falou contigo. Open Subtitles والدك ِ كان يتحدث معك
    Do mesmo modo quando ele baniu o teu pai. Open Subtitles تماما عندما جعل والدك ِ ينفى
    Nunca mais verás o teu pai novamente. Open Subtitles لن تري والدك ِ مجددا أبدا
    - ainda podemos salvar o teu pai. - Vamos. Open Subtitles مايزال يمكننا أن ننقذ والدك ِ - لنذهب -
    De certeza, que o teu pai, ensinou-te mais do que isso. Open Subtitles بالتأكيد , والدك ِ علمك ِ أفضل من ذلك !
    - Kevin, foi um presente do teu pai. - Odeio-a. Open Subtitles -لقد كان هذا هدية من والدك ِ
    Ele pediu para o teu pai se unir e... Open Subtitles ...سأل والدك ِ للأنضمام , و
    Viemos para ver o teu pai. Open Subtitles -لقد جِئنا لرؤية والدك ِ
    - Onde está o teu pai? Open Subtitles أين والدك ِ ؟
    Onde é que está o teu pai? Open Subtitles أين والدك ِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus