CA: O solo e o sangue fazem uma espécie de lama pegajosa. | TED | كريس: التربة والدماء تصنع شيئاً من الفوضى اللزجة |
Tem fotos a preto e branco deste tipo a correr perseguido por esta multidão enlouquecida, com o sangue a jorrar-lhe da cabeça. | Open Subtitles | لديه صور بالابيض والاسود للرجل الرابع والقتلة يركضون خلفه يريدون أن ينالوا منه والدماء تسيل من رأسه |
Então você pegou os ossos de animais o sangue, e você fez o som cortante com o machado. | Open Subtitles | لذا أحضرتم عظام الحيوانات والدماء, وقمت بعمل أصوات التقطيع بالفأس |
Portanto, apresentei-me na entrada do hotel. Tinha os braços cheios de sangue. Nessa altura, um funcionário iraquiano deteve-me para pedir que eu lhe pagasse os dez dias que estavam em atraso. | TED | إذن، قدّمت نفسي.. ذهبت إلى رواق الفندق، والدماء تغطي ذراعي، أوقفني هناك عامل عراقي طلب مني دفع ضرائب تأخير عشرة أيام |
Se morreres com as mãos sujas de sangue, trais tudo o que fizemos. | Open Subtitles | إذا مت والدماء بيديك فإنك أفسدت كل ما قمت به |
Para além dos sonhos, o véu empoeirado... nada mais espera, a não ser dentes e sangue. | Open Subtitles | خلف الأحلام لا شئ يبقى إلا الأسنان والدماء |
Montes de hemorragias, o sangue trespassa a compressa. | Open Subtitles | الكثير من النزيف والدماء عبرَ الجرح المغلق |
Com as divisas nas vossas mangas e os instintos nas vossas entranhas e o sangue nas vossas botas. | Open Subtitles | شارة الرتبة على أكمامكم والغريزة في أعماقكم والدماء على نعالكم |
Usou um artefacto que alterou a química do seu corpo... A pele, os ossos, os músculos, o sangue... | Open Subtitles | لقد استخدم مصنوعة عدلت كيمياء جسدهن الجلد والعظام والعضلات والدماء.. |
Como hoje em dia, esqueceram as bombas, o sangue o medo. | Open Subtitles | لأنّهم كاليوم قد نسوا بشأن القنابل والدماء والخوف. |
O vermelho do sol e o sangue nas mãos deles... | Open Subtitles | ليسَ جميلاً. ضياء الشمس والدماء التي على أيديهم. |
O pelo no camião é mesmo de tigre e o sangue, de carne crua. | Open Subtitles | كما هو متوقع، الشعر من الشاحنة كان للنمر، والدماء هي من اللحوم النيئة. |
Nós, os teus homens, quais mastins, levaremos o ferro, o sangue e a guerra a estas terras a vingança! | Open Subtitles | سينطلق شعبك كالكلاب رافعين السيوف والدماء والحرب والثأر في هذه الأراضي |
E uma vez que o sangue da pulseira não é compatível com o do réu... - O quê? | Open Subtitles | والدماء على الخلخال لا تطباق الرجل في السجن, |
No calor do combate, com o sangue e os cérebros a rasarem-me os joelhos. | Open Subtitles | في خضم المعركة والدماء والأدمغة تغطي الأرض.. |
E o sangue na parte esquerda da mesa, é onde ele colocou a faca, porque aquela era a mão que ele usou para fazer o servicinho dele, porque era canhoto. | Open Subtitles | والدماء على الجانب الأيسر للمائدة حيث وضع السكين لأنها اليد التي استخدمها للاستمناء لأنه كان أعسر. |
Não percebo, ele todo sujo de sangue e o senhor nada. Porquê? | Open Subtitles | اننى مندهش بان اراة والدماء تغطية وانت لاتوجدعليك ولاقطرة،لماذا؟ |
E só depois, quando não passares de um monte de sangue e de carne, arrancarei o coração do teu peito. | Open Subtitles | كومة مُهملة من اللحم والدماء سأنتزع قلبكَ من صدركَ. |
Amon é da tribo da Água do Norte, é um dominador de água, e de sangue. Assim como eu era. | Open Subtitles | . آمون من قبيلة المياه الشمالية . إنه خارق المياه والدماء |
Não quero morrer sózinho cheio de buracos na lama e sangue. | Open Subtitles | لا اريد الموت وحيداً ومليئ بالإصابات ومغطّى بالقمامة والدماء. |
Vamos precisar de fazer stock de materiais e sangue nas Urgências. | Open Subtitles | لذا بخصوص الطوارئ، علينا تكديس المؤن والدماء. |