"والدمار" - Traduction Arabe en Portugais

    • e destruição
        
    • e ruína
        
    • devastação
        
    • da destruição da
        
    Eu segui-vos até aqui através de toda a sua morte e destruição. Open Subtitles تابعتهم الى هنا من خلال كل ما يخلفه من الموت والدمار
    As bombas explodiram e causaram um caos tremendo, morte e destruição. Open Subtitles لقد انفجرت العبوات وعمت الفوضى فوضى لا تصدق الموت والدمار.
    Estava a cobrir a guerra no Afeganistão, e testemunhei, como repórter para a Al Jazeera, quanto sofrimento e destruição surgem de uma guerra assim. TED كنتُ أغطي مجريات الحرب في أفغانستان، وشھدتُ كمراسل للجزيرة حجمَ المعاناة والدمار. الذي خلفَته تلك الحرب.
    Não vou ficar de braços cruzados enquanto ela causa tristeza e ruína à minha senhora. Open Subtitles حسناً، لن أقف جانباً بينما تجلب البؤس والدمار لسيدتي
    Imploro que uses a grande influência que tendes, aqui na corte, para puxar a Inglaterra de volta da margem... da catástrofe e ruína! Open Subtitles أتوسل إليك أن تستخدم تأثيرك الكبير هنا في البلاط لسحب "إنكلترا" من حافة الكارثة والدمار
    Foi só recentemente, dado o caos e a devastação que a nossa existência infligiu ao planeta, que começámos a questionar a natureza da nossa supremacia. Open Subtitles فقط في الآونة الأخيرة، في ظل الفوضى والدمار اللذين سببناهما بوجودنا على هذا الكوكب بدأنا بالتشكيك في طبيعة تفوقنا.
    Quando se inteirou pela primeira vez do ataque e da destruição da companhia de Arkansas na Montanha Meadows em Setembro de 1857? Open Subtitles متى سمعت لاول مرة عن الهجوم والدمار على شركة اركنساس في هجوم على جبال ميادو في ايلول 1857؟
    A estabilidade e a segurança dos regimes autoritários não pode criar nada senão terrorismo, violência e destruição. TED إن أمن واستقرار الأنظمة المستبدة لا يوجد سوى الإرھاب والعنف والدمار.
    que compõem a vida. No ciclo natural da vida e da morte, na criação e destruição que ocorrem permanentemente, TED في الدورة الطبيعية للحياة والموت, الخلق والدمار اللذان ينبغيا أن يحدثا بشكل مستمر.
    Vai mergulhar a Terra num caos de morte e destruição. Open Subtitles سيؤدي ذلك إلى إرسال الأرض إلى حالة من الفوضى الموت والدمار
    E nesta atmosfera de desejo de sangue e destruição, estava também a expressar o seu eterno ódio aos judeus. Open Subtitles في هذا الجوّ من رغبة الدمّ والدمار كان يظهر أيضاً بشكل خاص كراهيته الأبديّة لليهود
    Depois de 400 anos de morte e destruição parece-me que já foste votado para fora da ilha. Open Subtitles من الموت والدمار يبدو لى أنه تم التصويت لك للخروج من الجزيرة ، هل أنا على حق؟
    Eu digo-te o que precisares de saber. Cada vez que encontras um kryptoniano, eles deixam um rastro de morte e destruição. Open Subtitles كل مرة تتصل بكريبتوني، تجدهم يسعون للموت والدمار
    Então eu sei, como tu sabes, a chuva trouxe morte e destruição e ruína para todos. Open Subtitles تمطر الموت والدمار والموت على الجميع
    Queremos ter um sistema criminal que continua a perseguir comunidades de cor e de baixos rendimentos por este país? Queremos continuar os danos e a devastação que temos criado com o encarceramento em massa? TED هل نريد أن يكون لدينا نظام قانون جنائي يستمر باستهداف مجتمعات غير البيض وقليلي الدخل في أنحاء هذه الدولة، هل نريد الاستمرار في الضرر والدمار الذي تسببنا به خلال الاحتجاز بأعداد كبيرة؟
    Cresci nesta cidade, no caos e na devastação que se seguiu à guerra. Open Subtitles لقد ترعرعت في هذه المدينة، في الفوضي والدمار الذي تلى الحرب...
    Eu não soube nada do ataque nem da destruição da companhia de Arkansas até algum tempo depois de ter ocorrido, e só o soube por vagos rumores. Open Subtitles انا لم اعلم اي شيء عن الهجوم والدمار شركة اركنساس حتى بعد حدوثها بفترة وذلك الوقت كانت مثل اشاعة
    Em "Eu explico algumas coisas", insiste em pormenores dantescos da destruição da Guerra Civil espanhola. TED في "أشرح بعض الأشياء"، قام بتفصيل الأمور المحزنة والدمار الذي أحدثته الحرب الإسبانية الأهلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus