Vais abandonar a tua amiga, como abandonaste os teus pais? | Open Subtitles | ستفقدين اصدقاءك مثلما فقدتى والديكى بتركهم |
Não a ir buscar os teus pais, não a ir à Prova de Comida no clube e também não a explicar-te alguma coisa! | Open Subtitles | لا , لاصطحاب والديكى لا , للذهاب الى النادى لتناول العشاء ولا , لن اشرح شىء |
Lembras-te Kelly, como é que o Henry cortou os teus pais em pedaços tão pequenos. | Open Subtitles | هل تتذكرين , كيلى كيف قام هنرى بتقطيع والديكى الى اجزاء صغيرة |
E o que temos vindo a discutir, os seus pais, a sua infância, tudo isso pode estar a influenciar muito. | Open Subtitles | نحن نتناقش على ماذا؟ , والديكى, طفولتك, هذا ما سوف يسيرك. |
Às 12h40 é quando poderá ligar para os seus pais. | Open Subtitles | فى الساعة 12: 40 يمكنك ان تكلمى والديكى |
O que quer que nós sejamos, somos os teus pais, e gostamos tanto de ti. | Open Subtitles | مهما نكون نحن والديكى و نحن نحبكى كثيرا |
- Tudo bem, outra coisa. Mas eu... quando vejo como és com os teus pais e a tua família... | Open Subtitles | وليكن، لكننى عندما أراكى مع والديكى |
Um ou ambos os teus pais. | Open Subtitles | واحد أو أثنان من والديكى |
Sei que mataste os teus pais, Anne. | Open Subtitles | اعرف انكى قتلتى والديكى انى |
Os seus pais... eles devem saber. | Open Subtitles | والديكى , عليهم أن يعلموا بهذا |
- Os seus pais, minha senhora. | Open Subtitles | هل هم والديكى يا سيدتى؟ |
Os seus pais estão preocupados consigo. | Open Subtitles | والديكى قليقون للغاية عنكى |