"والدي و" - Traduction Arabe en Portugais

    • o meu pai e
        
    • meu pai e o
        
    • e o meu pai
        
    • do meu pai e
        
    • meus pais e o
        
    Todos os anos, eu, o meu pai e os meus irmãos vamos à caça de um peru indefeso. Open Subtitles كل عام ، نقوم أنا و والدي و إخوتي بصيد و رمي و قتل ديكٌ رومي بلا رحمه
    Eles já prenderam o meu pai e o meu irmão... Open Subtitles لقد ألقت القبض حقاً على .. والدي و أخي
    Aqui aprendi, com o meu pai e com a vida, a ser empresário. Open Subtitles هنا تعلمت من والدي و تعلمت من الحياة عملي كرجل أعمال
    Mas com a espada do meu pai e o poder da justiça posso acabar com a tirania do Aku para sempre, libertando todos que ele escravizou. Open Subtitles لكن مع سيف والدي و قوة العدالة يمكنني إنهاء استبداد آكو إلي الأبد وتحرير كل من استعبدهم
    Eu e o meu pai costumávamos sentar-nos aqui a observar os pássaros que voavam para sul, para passarem o Inverno. Open Subtitles والدي و أنا أعتدنا الجلوس و مشاهدة الطيور تطير إلى الجنوب في الشتاء
    E os abusos de que eu estava a ser alvo às mãos do meu pai e dos amigos dele tinham-me feito num farrapo. TED والأعتداء التي عاينتها على يد والدي و أصدقائه تركني محطمة بالكامل
    Mas agora, tenho um novo objectivo. Tenho de te ajudar a derrotar o meu pai e a restaurar o equilíbrio no mundo. Open Subtitles و لكن الآن لدي دافع جديد, يجب أن أساعدك لتهزم والدي و تعيد النظام إلى العالم
    Não sei, bem, acho que seria melhor do que morar com o meu pai e a amante dele. Open Subtitles لا أدري. أنا أعني أن ذلك أفضل من العيش مع والدي و عشيقته
    Sim, o meu namorado alvejou o meu pai e foi alvejado pela minha madrasta. Open Subtitles لقد أطلق حبيبي النار على والدي و بعدها أطلقت زوجة والدي النار على حبيبي
    o meu pai e a Lily chegam ainda hoje, por isso... Open Subtitles والدي ..و ليلي يعودون الى المنزل اليوم و أناً
    Não ficarei aqui a ver o meu pai e o meu ex-marido a comportarem-se como dois valentões do liceu. Open Subtitles لنْ أقف هنا لأُشاهد والدي و زوجي السابق يتصرفان كفتيا مدرسة مشاغبان
    o meu pai e eu sempre nos apoiámos um no outro, desde que eu era criança, todas as vezes que a minha mãe fazia... Open Subtitles والدي و انا دائما وقفنا الى جانب بعضنا البعض .. حتى منذ أن كنت طفلا..
    o meu pai e o meu avô construíram o seu legado com trabalho árduo e honesto. Open Subtitles والدي و جدّي قاما ببناء إرث بالمصداقية والعمل الجاد
    Trabalha para o meu pai, e tem mau feitio. Open Subtitles هل تري هذا الشخص؟ أنة يعمل لدي والدي... ...و لة مواقف سيئة
    Estou-te a pedir para não fazeres os bolinhos! A minha mãe e o meu pai estão... Open Subtitles انا اقول لك ان لا تصنع هذا الكعك ... والدي و والدتي
    Três anos antes, tinha-me casado com o seu precioso filho e o meu pai insistiu em que nos mudássemos para Bussy. Open Subtitles قبل 3 سنوات, كنت قد تزوجت أبنها العزيز بأصرار من والدي و أنتقلت الى "بوسي"
    Agora percebes porque atravesso a cidade, para desgosto do meu pai e do Vizir. Open Subtitles الآن تعرف لماذا أذهب للمدينة رغم استياء والدي و الوزير
    Tenho 15 anos. Vivo em Upper West Side com os meus pais e o meu meio-irmão. Open Subtitles ابلغ من العمر 15 سنة , اعيش في القطاع الغربي من المدينة مع والدي و أخي غير الشقيق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus