O treinador Grant Taylor terá muito trabalho ao defrontar os Panthers, que não perderam um jogo em toda a época. | Open Subtitles | المدرب جرانت تايلور يده ممتلئة بسبب نتائجه بينما يلعب مع فريق الاسود الامريكية والذى لم يخسر أى مباراة طوال الموسم |
O que não era exactamente normal, mas pelo menos eu tinha uma rotina. | Open Subtitles | والذى لم يكن طبيعياً بالمرة لكنى فد اعتدت عليه |
Coisa que não aconteceria se não me tivesse envolvido. | Open Subtitles | والذى لم يكن ليحدث أبداً لو لم تكونى قد تدخلتى. |
Mas aconteceu algo mais, que não foi de propósito. | Open Subtitles | ولكن هناك شييء آخر حدث والذى لم نفعله عن عَمد. |
E estou aqui consigo, a tentar decifrar um documento que encontrei no cofre que não sabia que ela tinha! | Open Subtitles | لذا ها انا ذا معك فى محاوله لفك رموز وثيقه قانونيه الذى وجدته فى صندوق ايداع فى بنك والذى لم أكن أعلم حتى أنها تملكه |
E se fosse para outro padre? Um que não tenha vindo nos jornais? | Open Subtitles | وماذا أن كانت لكاهن آخر والذى لم يذكر فى الاوراق |
Mas, para mim, uma das coisas mais emocionantes na construção do TGM é a oportunidade de descobrir algo que não sabemos, que nem sequer podemos imaginar nesta altura, algo completamente novo. | TED | بالنسبة لي، فمن أكثر الأشياء إثارة في بناء التيلسكوب هو فرصة اكتشاف شيء ما لا نعلم عنه شيء والذى لم نكن نتخيله في هذه المرحلة، شيء ما جديد تماما. |
- Não entendo é o Warden. - Por que não? | Open Subtitles | أنه واردن والذى لم أفهمه لما لا ؟ |
Aquele gajo era um obcecado que não distinguia a realidade da porcaria que você escreve. | Open Subtitles | هذا الرجل كان مجرد قارىء مهووس َ... والذى لم يستطع التفرقه بين الحياه الحقيقيه وبين القذاره التى تكتبها |
Dez, se contares Religião de Outras Culturas, que não tiveste porque disseste que era ficção científica e recusaste ir. | Open Subtitles | عشرة .. أذا أحتسبتى صف " معتقدات الحضارات القديمة "والذى لم تحضريه بسبب رفضك الذهاب |
que não podia estar menos interessado em mim. | Open Subtitles | والذى لم يكن مهتمًا بي |