Havia aqueles com electricidade e água, e Aqueles que não tinham. | TED | كان هناك من يملك الطاقة والمياه والذين لا يملكون. |
Aqueles que não me importa se matam ou mutilam. | Open Subtitles | والذين لا أهتم إذا قتلوا أو أصابهم شلل |
"quem não sabe, ensina, e quem não sabe ensinar, ensina ginástica." | Open Subtitles | والذين لا يستطيعون التعليم يعلّمون الرياضة البدنية |
Os políticos que elegemos e os que não elegemos, no seu conjunto, pensam de forma microscópica. | TED | السياسيون الذين ننتخبهم والذين لا ننتخبهم، بشكل عام، لديهم عقول مايكروسكوب. |
Conhece as responsabilidades que temos para com estas pessoas, as que trabalham para a propriedade e as que não trabalham. | Open Subtitles | الذين يعملون في أراضي المُلكية والذين لا يعملون |
Mas estamos num sistema capitalista e as pessoas que fazem o dinheiro podem conduzir os Cadillacs, enquanto que as pessoas que não fazem tanto dinheiro têm de... comprar um carro usado. | Open Subtitles | لكننحننعيشفيعالم مالي ، (والناس الذين يملكون المال ، يستطيعون قيادة (كادِلاك والذين لا يملكون المال الكافي |
E Aqueles que não conseguem evitar que choremos. | Open Subtitles | والذين لا يستطيعون المقاومة بأن يجعلوك تبكي. |
Na minha forma de ver as coisas, o mundo está dividido entre aqueles que lutam pelo que querem e Aqueles que não o fazem. | Open Subtitles | أرى الموضوع على أساس... أعتقد أن العالم منقسم... إلى الذين يطاردون ما يريدون والذين لا يفعلون |
Aqueles que não podem, terão de sair. | Open Subtitles | والذين لا يستطيعون، فعليهم الرحيل |
Aqueles que não o conhecem, terão hipótese de descobrir por si mesmos na altura certa. | Open Subtitles | والذين لا يعرفون... سيكون لهم الفرصة بمعرفة ذلك بأنفسهم مع تقدم الوقت. |
É um sistema no qual existem dois tipos de posições... aqueles que fazem erros e Aqueles que não fazem, Aqueles que não conseguem lidar com a privação de sono e aqueles que conseguem, aqueles que têm maus resultados e aqueles que têm grandes resultados. | TED | هو النظام الذي يوجد به نوعان من المواقف -- الذين يُخطئون والذين لا يُخطئون, الذين لا يستطيعون الامتناع عن النوم والذين يستطيعون, الذين لديهم نتائج رديئه والذين لديهم نتائج جيدة. |
É por isso que tudo por que estão a passar, — os altos e baixos, os professores de quem gostam e de quem não gostam — é por isso que é tão importante. | TED | وهذا هو سبب ما تمرون به -- النجاحات والإخفاقات، المعلمون الذين تحبونهم والذين لا تحبونهم -- هنا سبب الأهمية. |
Uma vez que nossa sociedade inteira permanece totalmente dependente de crédito bancário para ter suprimento de dinheiro, os banqueiros estarão em posição para tomar as decisões de quem terá o dinheiro que precisar e quem não terá. | Open Subtitles | ما دام في مجتمعنا بأسره , ولا تزال تماما تعتمد على الائتمان المصرفي لتوريد الأموال , مصرفيون سيكون في موقف لاتخاذ القرارات يحصل على الأموال التي تحتاجها , والذين لا. |
quem não aceitaria isso? | Open Subtitles | هيا، والذين لا يستطيعون اتخاذ ذلك؟ |
Descobri que esse licor mata os que não bebem e não os que bebem. | Open Subtitles | لاحظت أن المشروبات الكحولية تقتل الذين يشربون والذين لا يشربون |
Não, dividi os que têm e os que não têm. | Open Subtitles | لا، أنا تنقسم الذين يملكون والذين لا يملكون. |
A diferença entre casais que mantêm uma forte ligação sexual e os que não a mantêm, não é que eles não vivam esses sentimentos difíceis e dolorosos. É que eles lidam com esses sentimentos difíceis, com gentileza e compaixão, para poderem libertá-los e encontrar o caminho de volta um para o outro. | TED | الفرق بين الأزواج الذين يُبقون على علاقة حميمية قوية والذين لا يفعلون ذلك، ليس أنهم لا يتعاطون مع تلك المشاعر الصعبة والمؤلِمة، بل أنهم يتعاطون مع تلك المشاعر الصعبة برفقٍ ورحمةٍ، حتى يتمكنوا من إطلاق سراحها وإيجاد طريهم للعودة لبعضهم البعض. |
E as que não acham? | Open Subtitles | والذين لا يظنون؟ |
Mas, e as pessoas que não fazem parte do Círculo, que não querem fazer parte do tecido da sociedade ou pior, querem rasgá-lo? | Open Subtitles | لكن ماذا عن الأفراد الذين ليسوا جزءاً من " الدائرة " والذين لا يريدون أن يدخلوا في نسيج المجتمع أو أسوأ يودون أن يمزقوا هذا النسيج |