Os nossos testes finalmente excluíram o cérebro. Ficamos com coração e pulmões. | Open Subtitles | استبعدت فحوصاتنا في النهاية الدماغ وهذا يبقي القلب والرئتين |
- Foi incrível. Tinha olhos que cortavam as mentiras e pulmões que respiravam a eternidade. | Open Subtitles | كان لي العيون التي قطع طريق الأكاذيب والرئتين أن تنفس الخلود. |
Iremos agora proceder à examinação interna, começando no coração e pulmões. | Open Subtitles | نحن الآن سنكمل ونبدأ بالفحص الداخلي نبتدأ بالقلب والرئتين |
Sim, mesmo em acidentes assim, hidróxido é encontrado nos seios faciais e nos pulmões. | Open Subtitles | أجل، حتى بحوادث السيّر، يتواجد الهيدروكسيد بالجيوب الأنفيّة والرئتين |
Os físicos dizem que começou na linfa e nos pulmões. | Open Subtitles | الحكماء قالوا بانه متاصل في غددي اللمفاويه والرئتين |
Existe algum tipo de bloqueio, o coração, os pulmões. | Open Subtitles | كأنّ هناك نوع من الانسداد في القلب والرئتين |
Esta é uma doença onde o coração falha e em vez de bombear todo o sangue para a frente algum do sangue acumula-se e preenche os pulmões e daí a falta de ar. | TED | هذة هي الحالة التي يفشل فيها القلب, وبدلاً من ان يضخ الدم الى الامام, بعض القلب يرجع الى اعلى الرئة، والرئتين تملأ بالدم، لهذا السبب يكون لديك ضيق في التنفس. |
Este anel muscular mole do EEI é moderado por uma intrincada árvore de raízes nervosas que estão ligadas ao cérebro, ao coração e aos pulmões. | TED | وهذه الحلقة من الألياف العضليّة الملساء المكوّنة لـLES يتحكّم بها بشبكة معقّدة من الأعصاب والتي تتصل بالدماغ والقلب والرئتين. |
Em altas doses, paralisa o coração e pulmões. | Open Subtitles | في الجرعات العالية توقف القلب والرئتين |
O ponto de entrada da facada foi entre a T6 e a T7, penetrando cerca de 22 cm pelo coração e pulmões. | Open Subtitles | -نقطة دخول الجرح الطعني ما بين "تي 6" و"تي 7 " إمتدّت لحوالي 22 سنتيمتراً إلى القلب والرئتين |
Um angiograma pulmonar fornece uma clara imagem do sangue nas artérias e pulmões, que é o que procuramos numa embolia pulmonar, condição em que os sintomas do sr. Weatherly são comuns. | Open Subtitles | إجراء تصوير وعائيّ رئويّ سيمدّنا بصورة واضحة لتدفّق الدم بالشرايين والرئتين وهذا ما نتحرّاه حال الشكّ في إصابة المريض بانسداد رئويّ |
Lesões no fígado, baço e pulmões. | Open Subtitles | إصابات في الكبد، الطحال والرئتين |
Espalhou-se pelo fígado e pulmões. | Open Subtitles | لقد انتشر الى الكبد والرئتين |
Coração e pulmões funcionam em conjunto. | Open Subtitles | القلب والرئتين يعملون معاً |
Mas é importante perceber que, a partir do momento da conceção, cada célula do nosso corpo — pele, cabelo, coração e pulmões — contém o nosso ADN especial, e esse ADN contém os cromossomas que determinam se somos macho ou fêmea, homem ou mulher. | TED | لكن من المهم استيعاب أنه منذ بداية الحمل، فإن كل خلية في أجسامنا -- من الجلد، والشعر، والقلب والرئتين -- تحتوي على (حمض نووي) خاص بنا، ويحتوي الحمض النووي على الكروموسومات التي تحدد ما إذا كنا سنصبح ذكورا أو إناثا، رجالا أو نساء. |
Encontrei clorofórmio nas vias respiratórias e nos pulmões. | Open Subtitles | لقد وجدت بقايا مخدر كلوروفورم في القصبة الهوائية والرئتين. |
Os delicados cílios capilares nas vias respiratórias e nos pulmões começam a recuperar ao fim de umas semanas, e ficam restaurados ao fim de nove meses, aumentando a resistência às infeções. | TED | تبدأ الأهداب الحساسة التي تشبه الشعر في المسالك الهوائية والرئتين بالتعافي في غضون أسابيع، وتتعافى تمامًا بعد تسعة شهور، مما يقوّي من المناعة ضد العدوى. |
Helle Anker... Encontrei vestígios de clorofórmio nas vias respiratórias e nos pulmões. | Open Subtitles | (هيلي أنكار) وجدت بقايا من مخدر الكلوروفورم بالقصبة الهوائية والرئتين |
Removam o coração e os pulmões e desenhem o diagrama. | Open Subtitles | يكونمتأكّداللإزالة القلب وتخطيطات السحب والرئتين. |
Aponta ao coração e aos pulmões. | Open Subtitles | صوّبي نحو القلب والرئتين. |