"والراحه" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Então tenho estado à luta com ele, a atirar-lhe à sua estúpida cara de aleijadinho sobre como eu adoro estar sentado e como preferiria guiar até ao fim do bloco em vez de andar. Open Subtitles لقد صُعقت بوجه هذا الفتى الكئيب كيف أحب الجلوس والراحه وكيف أفضل قيادة السياره بدلاً من المشى
    O seu propósito é a felicidade de ambos, e a ajuda e conforto que deverão dar um ao outro na alegria e na tristeza. Open Subtitles هو مقصود لبهجتهم المتبادلة والمساعده والراحه التى يعطيها بعضهم البعض فى الإزدهار والمصيبة
    Depois das nossas tropas terem abandonado Defiance, o Vice-Rei Mercado decidiu levar-nos de volta a Nova Iorque, para providenciar ajuda e conforto. Open Subtitles بعدما الحاميه تركت ديفاينس فيسوري ميركادو قرر قيادتنا للعوده الى نيويورك للتزود بالمعدات والراحه لكن هذا لم يكن مُجدي
    Até lá, necessitas de comida e descanso e eu necessito de uma armadura. Open Subtitles الى هذا الحين انت بحاجه الى ...الطعام والراحه ..وانا فى حاجه الى درع.
    Apenas te sentes... quente e confortável... e andas por aí dando uma hipótese e antes que te apercebas, estás... Open Subtitles تشعر بالدفيء والراحه معها وأنت تُعلّقُ في هناك وتَعطيه فرصة، أمامك يَعْرفُه، أنت مثل...
    Completamente seguro... e confortável. Open Subtitles والأمان التام والراحه
    Precisamos de alimentos e de descansar. Open Subtitles والراحه الغذاء إلى .سيحتاجون
    Vou sentir falta das conversas. e do resto. Open Subtitles ...سأشتاق إلى المحادثة والراحه
    O que sabemos sobre o bloco de celas 24, na Prisão de Nazarovo? Prisão Nazarovo, confortável, imperial B e B, que mantém o pior da Rússia. Open Subtitles ما الذي نعرفه عن قسم الزنزانات رقم 24 في سجن نازاروفو؟ سجن (نازاروفو) حيث الاناقة والراحه
    e descanso. Open Subtitles والراحه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus