"depois de alegada corrupção a larga escala e suborno." | Open Subtitles | في قضية ، الإنحراف والرشوة من الأرض إلى أبي |
suborno de testemunhas, extorsão, corrupção. | Open Subtitles | حسنا، دعنا نلقي نظرة في سيرتك الذاتية العبث مع الشهود ، الإبتزاز والرشوة |
O Comissário de Polícia Robert Vaughn saiu em desgraça no ano passado, no seguimento de alegações de corrupção generalizada e subornos. | Open Subtitles | مندوب الشرطة ، روبرت فون تم إيقافه ..في خزي العام الماضي في قضية ، الإنحراف والرشوة |
O que você acha que o comitê pensaria se eu pudesse mostrar provas de que você esta subornando uma empresa de suprimentos médicos? | Open Subtitles | ما تظنّين شعور مجلس الإدارة عندما أريهم برهاناً بأنّك متورّطة بالتواطؤ والرشوة مع شركة أدوية؟ .. |
Colando, subornando? | Open Subtitles | الغش, والرشوة? |
Ele foi rapidamente preso e acusado da morte do traficante de Queens e de oito acusações de corrupção e suborno. | Open Subtitles | هو إعتقلَ بسرعة وأطلق عليه النار من تجار المخدارت فى "كويين" , وثمانية تهم بالفساد والرشوة |
O Mayor Diamond Joe Quimby sobreviveu a doze... campanhas de reeleição, inúmeras acusações de infidelidade, suborno, extorsão... e a sua bizarra tentativa de sequestrar um 747. | Open Subtitles | "والعديد من اتهامات الخيانة الزوجية والرشوة والابتزاز" "ومحاولته الغريبة في اختطاف طائرة طراز 747" |
Já estou na casa, e suborno é crime. | Open Subtitles | انه مجانا في الاصل والرشوة جريمة نعم |
Querida, a culpa e o suborno são a cola que mantém pais e adolescentes juntos há gerações. | Open Subtitles | يا عزيزتي ، الذنب والرشوة ... هُما الرابط الذي يجمع الأهل والمُراهقين لـ أجيال |
Posso apenas concluir que pessoas ou grupos bem colocados nas Empresas Wayne estiveram de conluio com a corrupção, o suborno, o crime organizado e a pesquisa médica antiética. | Open Subtitles | يمكنني استنتاج، أن الأفراد أو الجماعات التي على مستوى عال في شركات (وين) تورطت في الفساد والرشوة والابتزاز، |
- Fraude e suborno? | Open Subtitles | -إذن، بالخداع والرشوة . |