As empresas também se aperceberam que os funcionários doentes não trabalham e que Os clientes mortos não compram. | TED | ولقد ادركت الشركات ايضاً هذا فالمنتجات المكدسة .. لا تفيد .. والزبائن الذين يموتون لا يشترون |
- Vigiam Os clientes e empregados. | Open Subtitles | يسيطرون على الزحمة ، يتدبرون أمر الموظفين والزبائن |
Temos 4 computadores de serviço ao público. Os clientes estão o dia inteiro neles. | Open Subtitles | انظري، لدينا أربعة حواسيب منفصلة والزبائن حولهم طوال النهار |
E, depois, os funcionários e clientes dispersam-se. | Open Subtitles | ثم توزع الموظفون والزبائن |
Mr. Luthor, o Leviatã está submerso. Os clientes estão na sala. | Open Subtitles | سيّد (لوثر)، (اللوياثان) مغمور بالمياه، والزبائن في غرفة المشاهدة |
As fontes dizem que as testemunhas contam que o atirador olhava para Os clientes e empregados que tentavam deixar o local. | Open Subtitles | المصادر تقول أن الشهود يقولون أن المسلح إستهدف الموظفين والزبائن الذين حاولوا الهرب من المكان |
Os clientes pagarão muito para vê-las torturadas. | Open Subtitles | والزبائن سيدفعون مبالغ طائلة ليتفرجوا عليهم وهم يعذبون |
- Faz um bom trabalho e Os clientes... | Open Subtitles | قم بعمل جيد، والزبائن ستأتي اليك والزبائن ستأتي أنا أعرف ذلك |
As raparigas queixam-se, Os clientes queixam-se, e só está a dar-nos despesas. | Open Subtitles | الفتيات والزبائن يشتكون منه، إنّه مصدر خسارتنا |
E Os clientes cada vez mais encantadores. | Open Subtitles | والزبائن يصبحون أكثر وأكثر سحرًا |
Durante 50 anos, Os clientes... sentavam-se na parte de trás do seu carro, e tratavam-no como um caixote do lixo. | Open Subtitles | لمدة 50 عاما، والزبائن ... يجلسون في الخلف من سيارته يتعاملون معه مثل سلة القمامة |
Parecias bastante afectada e Os clientes estavam a ficar impacientes, por isso... | Open Subtitles | والزبائن كانت تبدوا منزعجين لذا... |
Eu perguntei. Os clientes não vão resultar. | Open Subtitles | سألت، والزبائن ليسوا نافعين. |