A segunda razão é porque o homem que amo e eu queremos viver o resto da vida em LA. | Open Subtitles | حسنا، والسبب الثاني لأن الرجل الذي أحب وأريد أن أقضي بقية حياتي مع يعيش في لوس أنجليس. |
A segunda razão prende-se com a nossa tecnologia. | TED | والسبب الثاني بسبب التكنولوجيا التي نملك |
A segunda razão por que a religião cívica é importante agora é que oferece a história mais saudável possível entre nós e eles. | TED | والسبب الثاني لماذا يهم الدين المدني الآن هو أنه يقدم أصح قصة ممكنة لنا ولهم. |
E a segunda razão porque entrámos é que queria ir à casa de banho. | Open Subtitles | والسبب الثاني الذي جئنا لأجله هو أنني بحاجة لاستخدام المرحاض |
A segunda razão é que fomos nós que matámos esses seres. | TED | والسبب الثاني أننا قتل هذه الأشياء. |
Segunda razão: já foi demonstrado que, se falarmos duas línguas, é menos provável termos demência e provavelmente somos mais multifacetados. | TED | والسبب الثاني: أثبتت الدراسات أنه إذا كنت قادر على التخاطب بلغتين، تكون أقل عرضة للاصابة بمرض الخرف، كما تكون شخصاً قادراً على أداء مهام متعددة في وقت واحد. |
A segunda razão prende-se com o seguinte: enquanto na Europa e na América do Norte o poder do Estado é continuamente desafiado, — na tradição europeia, historicamente contra a Igreja, contra outros sectores da aristocracia, contra os mercadores, etc. — durante 1000 anos; o poder do Estado chinês | TED | والسبب الثاني سواء في اوروبا .. او في امريكا الشمالية فان السلطة كانت على الدوام في موضع تحد\صراع اعني في التقاليد الاوروبية .. فالتاريخ يتحدث كثيراً عن صراع بين الكنيسة والطبقة الارستقراطية وبين التجار لمدة 1000 عام ان سلطة الدولة الصينية لم تواجه اي تحد |
E a segunda razão, a maior? | Open Subtitles | ، والسبب الثاني الكبير؟ |
E a segunda razão do meu agrado, do meu agrado por estar em Viena, foi porque a minha cliente, a Sra. Altmann, e eu, somos ambos austríacos. | Open Subtitles | والسبب الثاني إنني سعيد لكوني في (فيينا) لأن موكّلتي سيّدة (ألتمان) وأنا، كِلانا من النمسا |
E a segunda razão. | Open Subtitles | والسبب الثاني |