E só posso ausentar-me porque o Oliver está tão bem. | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي يخوّلني أن أترك المدينة الآن هو أن أوليفر أصبح بحالة أحسن بكثير |
E só aceitei comandar, por acreditar que tinha pessoas que queriam a vida de volta. | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي جعلني أوافق على التجمع هو اعتقادي بأنه محفز لأشخاص أرادوا استعادة حياتهم |
E só o farei para assistir como és inca- paz de tocar na tua enfermeira filipina. | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي يمكنني القيام به هو أن تكون هناك، مشاهدة أنت غير قادر على الوصول إلى ممرضة فلبينية الخاص بك، |
e a única razão para alguém esperar alguma coisa de mim agora é por tua causa. | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي يجعل اي شخص يتوقع مني شيئ الان هو انت |
Estou grávida, meu marido está na reabilitação, e a única razão de eu parecer sã, é porque você está aqui fazendo minha casa parecer um lar. | Open Subtitles | أنا حامل , وزوجي في مركز إعادة التأهيل والسبب الوحيد الذي يجعلني عاقلة هو أنكِ هنا تجعلين بيتي يبدو كبيت |
e a única razão de eu o ter reconhecido foi devido a esse anel ter sido o que o Keith deu à Karen quando a pediu em casamento antes de ter entrado na escola e nunca mais ter saído. | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي جعلني أتذكره هو أنه الخاتم الذي قدمه كيث لكارين عندما خطبها قبل أن يدخل المدرسة ويلقى مصرعه |
Detestei cada segundo, porque eu sei que tem estado a tentar ajudar-me E o único motivo por que não pedi desculpa antes foi porque, se eu soubesse que mantinha o Sam fora da prisão, voltava a fazê-lo. | Open Subtitles | كرهت كل ثانية لعينة من ذلك لأنني اعلم ان كل ما كنت تحاولين ان تفعلينه هو مساعدتي والسبب الوحيد الذي جعلني لا اعتذر من قبل |
E o único motivo de fazer isso é se estiver a esconder alguma coisa. | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي يجعلك تفعل ذلك |
E só andou atrás de mim porque achou que tinha hipóteses. | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي جعله يصادقني أنه كان يريد ان يثبت لنفسه أنه من الإمكان أن يحصل لنفسه على فتاة جديدة |
E só se lembrou disso hoje porque regressou dos mortos? | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي جعلك تتذكر اليوم خصوصاً هو أنك عدت من الموت فيه؟ |
e a única razão pela qual não me mataram ainda é porque pensaram que precisariam de mim caso algo saísse mal em Contention. | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي جعلهم يبقوني حيا طيلة هذه المده هو اعتقاهدم انهم ربما سيحتاجونني اذا حدث خطأ ما في "كينتينشن". |
Insistes em manter uma parte de ti longe de nós e a única razão que me acorre é que, para extra-terrestre desenvolveste um medo de compromissos, muito típico nos homens. | Open Subtitles | أنت تتعلق لإبقاء جزء أخير ...منك منفصل عنا والسبب الوحيد الذي يمكن أن أفهمه... ...أنه بالنسبة لفضائي |
e a única razão que me ocorre é que ele a ameaçou ou assim, mas ela ainda tem medo dele. | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي أُفكر فيه هو أنه هددها أو شيء من هذا القبيل لاكنها لا زالت خائفتاً منه حسناً , لنعد للداخل لنتحدث عن هذا |
e a única razão que te importas com a minha mãe é por causa... | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي يهمك بأمي |
Ela fez-me acreditar verdadeiramente que o Sebastian Blood era um génio do crime e a única razão pela qual quase acreditei nela foi por ser a Laurel. | Open Subtitles | جعلتني أصدّق حقًّا أنّ (سباستيان بلود) داهية إجراميّة. والسبب الوحيد الذي دفعني لتصديقها، هو لأنّها (لورل). |
E o único motivo desta discussão é porque o Sr. Agos foi a uma festa em Harvard e é branco. | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي يجعلنا نتناقش في هذا هو بسبب ذهاب السيد (آغوس) لحفل تجمع (هارفرد) وبسبب أن بشرته بيضاء |