Isso é porque o governo é como um vasto oceano e a política é a grossa camada à superfície. | TED | هذا لأن الحكومة هي مثل محيط كبير والسياسة هي طبقة الست إنشات فوقها. |
A arte e a política ocupam um lugar ambíguo fora das paredes do museu, mas dentro do núcleo do museu misturam o seu ar com o ar democrático do Mall. | TED | الفن والسياسة تحتلان موقعا غامضا خارج جدران المتحف، ولكن داخل جوهر المتحف، تمزج جوه مع الجو الديموقراطي للمول. |
A empresa é muito forte... em direito tributário municipal e política pública... que é a área que quero explorar. | Open Subtitles | ومكتب المحاماه هذا يختص فى قوانين المالية للبلديات والسياسة العامة وهذا المجال الذى اتمنى أن اعمل به |
Mas, por alguma razão, este assunto acabou numa zona de sombra científica e política tal como o debate sobre a alteração climática ou a discussão, há uns anos, sobre se o tabaco causava o cancro ou não. | TED | لكن بطريقة ما، انتهى هذا الموضوع في منطقة ظل بين العلم والسياسة جنبًا إلى جنب مع المناقشة حول تغير المناخ أو الجدال الدائر منذ سنوات حول ما إذا كان التدخين مسببًا للسرطان أم لا. |
Portanto, em questões de escolaridade, de política e de religião, muitas das coisas que presumimos sobre os imigrantes estão incorretas. | TED | لذا بخصوص هذه القضايا التي تتعلق بالتعليم والسياسة والدين، الكثير من الأشياء التي نفترضها حول المهاجرين غير صحيحة. |
Eles pensam que isso significa que eles são incrivelmente ocupados e produtivos, mas a verdade é que não são, porque neste momento temos tido líderes brilhantes nos negócios, na finança, na política, a tomar decisões terríveis. | TED | وهم يظنون ان هذا يعني .. انهم مشغولون جداً .. ومنتجون جداً ولكن الحقيقة لا .. هم ليسوا كذلك وللأسف نحن نملك اليوم فطاحل في الاقتصاد والاعمال والسياسة ولكنهم يقومون بأسوء القرارات |
- Nada de sexo ou política à mesa, boo. | Open Subtitles | -لا كلام عن الجنس والسياسة في مائدة الطعام |
Se toda a tua retórica sobre o congresso e a política fosse verdade, Todd. | Open Subtitles | اذا كان كل ماتقولة عن الكونجرس والسياسة اذا كانت سيئة كما تقول |
E dado que a arte e a política estão inerente e implicitamente associadas, sempre e em todos os tempos, poderia ser forjado algum tipo de relação muito especial neste espaço singular. | TED | وفي حين أن الفن والسياسة هما معا طوال الوقت بشكل اصيل و ضمني فقد تكون هناك علاقة ما فريدة للغاية يمكن أن تقام هنا بتميزها. |
Mas vou concluir ampliando o foco a toda a região, olhando para os temas mundanos da visão árabe sobre a religião e a política e de que forma isto causa impacto nas mulheres, revelando algumas surpresas pelo caminho. | TED | لكن سأنهي عبر توسيع العدسة لكل المنطقة لننظر للمواضيع البديهية حول رؤى العرب في الدين والسياسة وكيف يؤثر ذلك على النساء كاشفين بعض المفاجآت خلال الطريق. |
Os filmes de terror do futuro serão a nossa sociedade... a forma como não funcionou e a política... fará parte de um filme de terror. | Open Subtitles | أفلام الرعب التي تتحدث عن المستقبل ستكون مجتمعنا الواقعي فيما بعد... فشل هذا المجتمع والسياسة... |
Separação entre os tribunais e a política externa. | Open Subtitles | الفصل بين المحاكم والسياسة الخارجية |
Receio que a Polícia e a política não combinem. | Open Subtitles | أخشى أن الشرطة والسياسة لا تختلط |
É difícil imaginar, olhando as ruínas do Fórum, que isto já foi o centro de comércio, religião e política da Roma Antiga. | Open Subtitles | من الصعب ان نتخيل ان تلك المنطقة كانت فى الاساس سوق تجارى ومركز للدين والسياسة فى روما القديمة |
É só negócios e política. Não lhe interessava. | Open Subtitles | إذ انّنا سنتحدث عن الأعمال والسياسة وما إلى ذلك، وهذا لن يستدعي إهتمامكَ. |
Sempre me interessei por lei e política... e eu me formei em economia. | Open Subtitles | القانون والسياسة كانا دائماً يثيرون اهتمامى درست الإقتصاد |
- Vou tentar, mas actualmente não tenho tempo para reuniões e política. | Open Subtitles | سأحاول بقدر إستطاعتي جورج لكن هذه الأيامِ لَيْسَ لي وقت للإجتماعات والسياسة |
Esta anatomização também se estende a objetos com carga política e social. | TED | أسلوب التشريح هذا يمتد أيضا إلى الأمور المتعلقة بالمجتمع والسياسة. |
Sim. História, Inglês, política e Estudos Gerais. | Open Subtitles | أجل، أنا متفوّقة بالتاريخ والإنكليزية والسياسة والدراسات العامة |
Vim perguntar-te se o teu artigo era mesmo acerca da geração Milénio na política, ou se tinha outra finalidade? | Open Subtitles | اتيت لأسألك بخصوص مقالتك كانت حقاً عن جيل الألفية والسياسة أو إذا كان لديك زاوية أخرى؟ |
Ora, são meus amigos. Desde que não fales de religião ou política.. | Open Subtitles | بحقّك، إنّهم أصدقائي، طالما لا تناقش الدين والسياسة |