Parece que estou a estragar o prazer do brande, dos charutos e dos sonhos de vitória. | Open Subtitles | فيبدو أني أفسد استمتاع الجمع بـ البراندي والسيجار وأحـلام النصر |
Acabei o queijo e passei para o café e cigarros. | Open Subtitles | انتهيت من الانزعاج وانتقلت لتناول القهوة والسيجار. |
As lésbicas ricas e os sapatos são como os corretores e os charutos. | Open Subtitles | مثليات الطاقة وأحذيتهم هي مثل السماسرة في وول ستريت والسيجار بهم. |
Prefiro-te sem o chapéu e o charuto. | Open Subtitles | أنا أفضلك من دون هذه القبعة والسيجار |
Finalmente vou ter um motivo pra usar essa gravata borboleta e charuto que comprei na loja "Se vista para o Sucesso" | Open Subtitles | والسيجار الكبير القوس عنق لربطة سبب لدي أخيراً " وانجح البس " متجر من جلبتها التي |
Está cheia de tacos de bilhar e charutos. | Open Subtitles | فهي مليئةٌ بعصي البلياردو والسيجار |
Um bom bourbon e cohibas cubanos. Os meus preferidos. | Open Subtitles | الشراب والسيجار الكوبي هذا ما أفضله |
Digam-lhe que só aceito desculpas na forma de uísque e charutos. | Open Subtitles | أخبرها أنني فقط أتقبل أعذاراَ على شكل مشروب " البوربون " والسيجار |
Boa comida chinesa e um bom charuto. | Open Subtitles | الطعام الصيني الجيد والسيجار الجيد |
A única coisa de que me lembro é de cerveja e charutos. | Open Subtitles | أنه قد مضى زمن طويل منذ أن احتفلت الأمر الوحيد الذي... أتذكره بحق هو الجعة والسيجار. |
As bebidas e os charutos pago eu. | Open Subtitles | المشروبات والسيجار دفعت. |
Segundo as notas do cartão dele, ele gastou o dinheiro dela com bom uísque, camarotes e charutos cubanos. | Open Subtitles | وفقاً لإيصالات بطاقات الإئتمان لـ(داميان) أنفق مالها على خمرٌ عتيق، ومقاعد الدرجة العليا في المسرح، والسيجار الكوبي |
Winston Churchill e T.e. Lawrence num hotel no Cairo, a dividir o Médio Oriente com champagne e charutos. | Open Subtitles | (بإجتماع (توماس لورانس و(ونستون تشرشل) بفندق بالقاهرة وهما يقسّمانِ الشرق الأوسط أثناء شربهما الشمبانيا والسيجار |
"Quando os olhos de Eugene acostumaram-se à névoa de cigarros e charutos a rodopiar como miasmas, ele viu uma mulher de sarja e luvas que se enroscavam como gavinhas sobre os braços comuns dela, de marfim, mas que agora estavam levemente bronzeados, | Open Subtitles | "عندما عيون (يوجين) تكيفت لضباب السجائر والسيجار الذي يحوم مثل بخار المستنقع" "رأى امرأة مرتدية قماشًا صوفيًا" "وقفازات التي تزحف مثل المحلاق الحي" المحلاق |