o interessante é que, se mudarmos a sequência, mudamos a forma como se dobra tridimensionalmente. | TED | والشئ المثير هو أنه يمكنكم تغيير التسلسل، تغيرون الإنطواء ثلاثي الأبعاد. |
É de manter." o interessante nisto é que o software é... — estes votos são apenas texto digitado numa página. | TED | اتركه، اتركه، اتركه." والشئ المثير حول هذا هو أن البرنامج-- هذه التصويتات ما هي إلا نصوص كتبت في صفحة |
o interessante é que o site do New York Times é uma gigantesca operação empresarial, nem faço ideia de quantas centenas de empregados tem. | TED | والشئ المثير حول هذا هو أن موقع نيويورك تايمز ضخم، مجموعة هائلة من العمليات-- ليست لدي فكرة حول عدد الموظفين - ربما المئات |
E o que é interessante acerca da descolagem dos híbridos é que foram introduzidos motores eléctricos na indústria automóvel. | TED | والشئ المثير حول إنطلاق هذه السيارات الهجينة هو أنها الٱن أدخلت المحركات الكهربائية لسوق السيارات. |
o que é interessante é que, em 1990, ainda era mais de 2 dólares por minuto. | TED | والشئ المثير هو أنها في عام 1990 كانت أكثر من دولارين للدقيقة. |
E o que é interessante aqui é que outra coisa descolou também -- unidades de cinema em casa. | TED | والشئ المثير هنا هو أن شئ آخر قام بالإقلاع معه -- وهي وحدات المسرح المنزلي. |
E o que é interessante é se repararem na elasticidade do preço, se virem a correlação entre estes dois, enquanto os anti-retrovirais descem, o número de pessoas que podemos tratar sobe radicalmente. E a Fundação Clinton e a OMS acreditam que podem tratar três milhões de pessoas em todo o mundo até 2005- dois milhões na África sub-Saariana. | TED | والشئ المثير هو إذا نظرت الى مرونة السعر، إذا نظرتم الى العلاقة بين هاتين الإثنتين، كلما إنخفض مضاد الفيروسات، فإن عدد الناس الذين يمكن علاجهم يرتفع بشدة. ومنظمة كلينتون والصحة العالمية يعتقدون أن بمقدورهم معالجة ثلاثة ملايين شخص عالمياً بحلول 2005 -- مليونان منهم في جنوب صحراء أفريقيا. |