É uma retaliação por eu exigir responsabilidade e transparência no Depto. de Polícia de Chicago e no gabinete do Procurador Geral. | Open Subtitles | إن هذا انتقام لأنني كنت أطالب بالمسائلة والشفافية في دائرة شرطة شيكاغو |
Este país foi fundado sob os princípios de justiça, liberdade e transparência. | Open Subtitles | البلاد اسست على مبدأ العدالة الحرية والشفافية |
Hiperconectividade e transparência permitem às empresas estar agora nesse quarto, 24 horas sobre 7 dias. | TED | إمكانية الاتصال والشفافية تسمح للشركات أن تكون في تلك الغرفة ، 24/7. |
Se a responsabilidade e a transparência são duas bases fundamentais de um governo representativo, as armas robóticas autónomas poderão subverter as duas coisas. | TED | الآن إذا كانت المسؤولية والشفافية وهما من الركائز الأساسية لحكومة منتخبة، فإن الأسلحة الروبوتية تعمل على تقويضهما |
No que se refere a dados gratuitos e a transparência, os EUA estão entre os melhores. | TED | وعندما يتعلق الأمر بالمعلومات المجانية والشفافية فان الولايات المتحدة تعد من أفضل الدول |
Há uma relação entre o sistema de iluminação de fundo e a transparência. | Open Subtitles | ستلاحظ التصحيح بين الضوء الخلفي والشفافية |
toda a colaboração e transparência. | Open Subtitles | خلال تحقيقاتكم أتعهد لكم بأن تكون "مادريغال" كاملة التعاون والشفافية |
No final do dia, como a hiperconectividade e a transparência expõem o comportamento das empresas à luz do dia, permanecer fiel à sua verdadeira essência é a única proposta de valor sustentável. | TED | في نهاية اليوم، كما كشف التوصيل المبالغ به والشفافية سلوك الشركات في وضح النهار، فالبقاء أوفياء لذواتهم الحقيقية هو المقترح الوحيد لقيمة الاستدامة. |