Um mês de álcool e sol foi o que o médico receitou. | Open Subtitles | بعد شهر من النبيذ والشمس هو ما وصفه له الطبيب بالضبط |
Sim, nada além de areia e sol por mais de mil milhas. | Open Subtitles | نعم ، لاشيء سوى الرمال والشمس لما يزيد عن 1000 ميل |
Uísque e sol quente não combinam. Nem o meu rabo nesta sela. | Open Subtitles | الويسكى والشمس الحارقة لا ينسجمان أبداً. |
É Verão nas regiões polares e o Sol nunca se põe. | Open Subtitles | إنه فصل الصيف في الأماكن القطبية والشمس لا تغيب أبداً |
É primavera no Alto Ártico e o Sol ilumina um oceano gigante congelado, a primeira parada de nossa viagem. | Open Subtitles | إنه فصل الربيع في القطب الشمالي الأعلى والشمس تُنير محيطاً ،عملاقاً متجمداً إنها المحطة الأولى في رحلتنا |
Um dos três chifres eteln voando no Sol e falando. | Open Subtitles | الإبحار في الظهر والشمس سوف تتحدث لأنها من الضوء. |
Como a lua e o Sol Que só ao anoitecer se encontram... mas cujos olhos estão para sempre aprisionados. | Open Subtitles | كالقمر والشمس اللذان لا يلتقيان إلا عند الغسق ولكن من ذا الذي يغلق عينيه دائما |
Ar livre e sol o libertarão de todas as idiotices na cabeça por causa da França. | Open Subtitles | الهواء المفتوح والشمس ستتخلص من جميع الهراء الذي في رأسه من فرنسا |
Eles não estão aqui, ávores e sol E crianças com paus e peles enrugadas | Open Subtitles | "سيكونون هنا , الأشجار والشمس" "أطفال ومعهم علب , ببشرة متجعدة" |
E se somar o 1 e o 3 do 13 uma orgia de cores e sol... | Open Subtitles | 13 وإذا أضفت الحرف الأول والثالث من. اللون المهيج والشمس... |
Para o país da areia e sol! ... | Open Subtitles | ارض الرمال والشمس |
Já tive muito sangue e sol. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من الدماء والشمس |
Céu e Sol: uma sonhadora. | Open Subtitles | السماء والشمس. |
Lua e sol, dois como um. | Open Subtitles | القمر والشمس |
Se o sol não estivesse lá, seríamos uma bola de gelo à temperatura de 270 ºC negativos. e o Sol fornece energia a todo o sistema de precipitação. | TED | فإن لم توجد الشمس كنا سنكون كرة جليدية بحرارة ثلاث درجات على مقايس كلفن والشمس أيضاً تحرِّك كامل الدورة المائية |
Não sejas tola. As estrelas brilham e o Sol só nascerá em quatro horas. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة تألق النجوم والشمس سيرتفع في غضون أربع ساعات |
Muito bem, temos ouro, sacrifício humano, o punhal e o Sol. | Open Subtitles | حسنا ، لدينا الذهب التضحية البشرية الخنجر والشمس |
Os tamanhos da Terra, do Sol e dos asteroides foram exagerados para que os possam ver bem. | TED | كُبّرت أحجام الأرض والشمس والكويكبات كثيرًا لكي تتمكنوا من رؤيتها بوضوح. |
Só precisa de sol, e aqui apanha sol por ambas as suas janelas. | Open Subtitles | انه يحتاج للشمس والشمس تدخل إليك من النافذتين |
Porque sei ler as estrelas, o céu, o Sol e a lua. | Open Subtitles | لأننى أستطيع قراءه النجوم والسماء والشمس والقمر |
E seremos gratos ao solo que nos dá de comer, ao sol que nos aquece, e aos campos que nos fazem lembrar os tapetes de relva da nossa terra. | Open Subtitles | , ونشكر إيث الذى يحضر لنا الغذاء , والشمس تدفئنا والحقول التى تتذكرنا |