30 mil dólares. Mais entrega, impostos e uma taxa bianual de afinação. | Open Subtitles | ثلاثون ألفاً ، بالإضافة لتكاليف التوصيل والضرائب وأجرة الضبط النصف سنوي |
Porque acha que sobem impostos e preços no mesmo dia no gueto? | Open Subtitles | لمَ برأيك تتصاعد الأسعار والضرائب في نفس اليوم في إقليم الفقراء؟ |
Mais combustível, electricidade e impostos. | Open Subtitles | بالإضافة إلى فواتير الغاز والكهرباء, والضرائب |
Dízimos e impostos são reunidos no Tesouro e depositados aqui. | Open Subtitles | وتكدس العشور والضرائب في الخزانة وأودعت هنا; |
A morte e os impostos podem ser inevitáveis, mas os impostos injustos não. | Open Subtitles | الموت والضرائب قد يكونا لا مفر منهما ولكن الضرائب الظالمة ليست كذلك |
Três cartões de crédito, os pagamentos do monovolume e o imposto sucessório acrescidos da sua reforma privada... | Open Subtitles | وثلاثة كروت إئتمان وتقسيط السيارة المينى فان والضرائب على الدخل المستحقة |
E começou a substituir todas as normas comerciais, impostos e outras coisas. | Open Subtitles | وبدأ يحل محل جميع أنواع التجارة اللوائح والضرائب وغيرها. |
Pode aprovar projectos-lei relativos a dívidas, impostos e despesas. | Open Subtitles | يُمكن أن تقوم لجنته بإنهاء أيّ مشروع نقترحه يخص الإنفاق والديون والضرائب |
É sempre melhor chegar cedo... menos na morte e nos impostos... e algumas outras coisas. | Open Subtitles | ليس من السيء أن تكوني مبكرة، ما عدا في الموت والضرائب وأشياء آخرى. |
Acordo e vejo-me atolado em licenças, sindicatos e impostos e mais outras formas que ele arranjou para me lixar. | Open Subtitles | أصحو ذات يوم لأجدني محاطاً بمطالبات الرخص والضرائب والنقابات وسيجد طرقاً أخرى لا أتوقعها لإيذائي |
É sobre educação, politica de impostos e politica ambiental. | Open Subtitles | انها تتعلق بالتعليم والضرائب والبيئة |
- Não. Isso só inclui farmácia, vida diária e impostos. | Open Subtitles | هذا ما لدينا فقط من الإمدادات الطبية ونفقات المعيشة والضرائب |
Já analisei os registos bancários, telefónicos e impostos. | Open Subtitles | أنا الآن على سجل مكالماته وحسابه البنكي والضرائب |
É como uma mãe com as suas contas, rendas e impostos. | Open Subtitles | أنه كدجاجة عجوز بالفواتيرِ والإيجارات والضرائب هيا يا "فرانك" . |
Agora já não querem chatear-se com os encargos sociais e impostos do pessoal. | Open Subtitles | إنهم منهكون من الفوائد والضرائب |
Nada é seguro, excepto a morte e os impostos. | Open Subtitles | ، لا شيء من هذا القبيل بإستثنـاء الموت والضرائب |
Mas dadas as necessidades, em função da absoluta necessidade de crescimento e do futuro, aliar-se ao John Bontecou é tão certo como a morte e os impostos. | Open Subtitles | أعطى الضرورةُ المُطلقةُ للنمو، أعطىَ المستقبلَ، وانضمامنا أمر مؤكد كما هو الموت والضرائب |
A hipoteca pertencia a uma companhia offshore, e os impostos eram pagos atraves de uma conta numerada. | Open Subtitles | عقد الرهن العقاري كان مسجلاً من قبل شركات في الخارج والضرائب كانت تدفع من حسابات مرقمة |
Vê, aquilo foi só um imposto idiota. | Open Subtitles | انظر، الذي كان للتو، اه والضرائب الأحمق. |
Digo, olha para ela, a morte e os impostos são menos certezas que ela. | Open Subtitles | أعني ، انظر إليها ، الموت والضرائب أقل من شيء مُؤكد |