"والطحال" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    O coração, o estômago, o baço e o pâncreas situam-se mais para a esquerda. TED حيث يقع كل من القلب والمعدة والطحال والبنكرياس في الجهة اليسرى.
    Uma delícia de fígado e de baço servida dentro de tripas de cordeiro. Open Subtitles طعام شهي مصنوع من الكبد والطحال مشبع بأمعاء الخراف
    A causa da morte foi perfuração do fígado, baço e pâncreas. Open Subtitles سبب الوفاة كان هو حدوث ثقب للكبد والطحال والبنكرياس
    Daí, deslocou-se para o fígado e chegou à bexiga e ao baço. - É tudo? Open Subtitles فانتقل إلى كبده وأخذ طريقه إلى المثانة والطحال
    A bacia e o baço parecem limpos. Tem de ser o fígado. Open Subtitles الحوض والطحال يبدوان بخير لابد بأنها الكبد
    Conforme a nuvem se propagasse a 80 metros, haveria danos irreparáveis nos pulmões e fígado, queimaduras de terceiro grau, cegueira. Open Subtitles وعندما تتوسع سحابة الغاز الى 80 متر ستكون هنالك اضرار في الكبد والطحال لايمكنُ علاجها حروق من الدرجة الثالثة, العمى
    A doença causa febre alta e danos nos rins, no fígado, no baço e no cérebro, levando à morte em questão de dias. Open Subtitles المرض يشمل ارتفاع حرارة الجسم ويتلف الكلية الكبد والطحال, والدماغ
    Gastrectomia parcial e esplenectomia feitas. Open Subtitles حسنًا، انتهينا من استئصال المعدة الجزئي والطحال
    O pulmão direito dela não funciona e tem o baço perfurado. Open Subtitles ، رئتها اليمنى منهارة والطحال ممزق
    Fígado, baço e rins, também. Open Subtitles الكبد والطحال ، والكلى ، ايضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus