O patriotismo morreu. Já só há rebeldes e tiranos. | Open Subtitles | الوطنية ماتت، لا يوجد سوى المتمردين والطغاة الآن. |
O ódio passará e os dictadores morrerão... e o poder retornará ao povo. | Open Subtitles | كراهية الرجال سيزول والطغاة سيموتون والقوة التي سلبوها ستعود إلى الناس |
Puxando as cordas de ditadores e tiranos. | Open Subtitles | يمكن ان نسيطر على نظام الدكتاتوريين والطغاة |
O seu Deus tem-me chamado de pastor, e, assim para o seu povo serei, para resgatá-los dos lobos e tiranos, para reuni-los suavemente e para aliviá-los da escravidão e prover o seu retorno. | Open Subtitles | إلهك ناداني بالراعي وهكذا سأكون لشعبك لأنقذهم من الذئاب والطغاة |
Políticos e ditadores fazem isso desde que há câmaras, então... | Open Subtitles | السياسيون والطغاة أعتادوا أن يفعلوا ذلك طالما كانت هناك كاميرات. |
Lá fora, o mundo está cheio de selvagens e de tiranos. | Open Subtitles | هناك، العالم مليء بالوحوش والطغاة |
"A árvore da liberdade refresca-se com sangue de patriotas e tiranos." | Open Subtitles | "يجب إعادة إنعاش شجرة الحرية بين الحين والآخر..." "بدماء الوطنيين والطغاة." (توماس جيفرسون) |