Eu vi o farol partido e a tinta, e achei estranho, sabe. | Open Subtitles | لأنني رأيت الضوء المكسور والطلاء فشعرت أن الأمر غريب قليلاً, تعلم؟ |
Vendem a eletricidade que produzem à companhia graças a painéis solares, tinta refletora e mais algumas coisas. | TED | الان، الكنيسة هي التي تقوم ببيع الكهرباء للشركة بفضل لوحات الطاقة الشمسية، والطلاء العاكس، واشياء اخرى. |
Dentes à mostra, com cortes viscerais de óleo e tinta de "spray". | TED | مع خطوط مائلة عميقة من الزيت والطلاء تكشف الأسنان. |
Grande coisa. Massa seca, tinta e cola. | Open Subtitles | شيء مستحيل، معكرونة جافة، والطلاء وبعض الصمغ |
Qualquer carro dessa data tem valor, mas o motor está nas últimas e a madeira incrustada no capô, a pintura... | Open Subtitles | أيّ سيارة من ذلك العصر سيكون له قيمة، لكن المُحرّك في مراحله الأخيرة، والخشب المُرصّع في السيّارة، والطلاء... |
Armas de brinquedo e tinta. | Open Subtitles | انها تمزج اثنين من أشيائي المفضلة الرشاشات اللعبة والطلاء |
Sim, as marcas de copos, os riscos, a tinta e as três batatas fritas, mas a mossa é nova. | Open Subtitles | بالتأكيد، علامات الأكواب والخدوش والطلاء وتلك الكسرات الثلاثة وتلك الرابعة جديدة |
Podemos aprender muito com a Internet, tipo, como fazer explosivos com adubo e tinta. | Open Subtitles | يمكنكِ ان تتعلمي الكثير من الانترنت مثل كيف ان تحولي السماد العادي والطلاء الى متفجرات |
A madeira está a pelar e a tinta começa a cair... | Open Subtitles | الخشب متشقق والطلاء متقشر ربما من الماء المالح والهواء |
Sim, e o fluido hidráulico e a tinta vermelha da roupa? | Open Subtitles | صحيح، والسائل الهيدروليكي والطلاء الأحمر على ملابس تيد؟ |
Usava tinta de óleo, carvão, tinta a "spray" e lápis e tirava citações das ementas, de livros de BD e de manuais que mantinha abertas no chão do estúdio. | TED | واستخدم قضبان الزيت والطباشير الملونة والطلاء المرشوش وأقلام الرصاص واقتبس كتاباته من قوائم الطعام والكتب الهزلية والكتب الدراسية التي كان يبقيها مفتوحة على أرضية مرسمه. |
Mas não somos só nós, são os assentos em que estamos sentados, a carpete, a cola que segura a carpete ao chão, a tinta da parede, as árvores lá fora. | TED | ولكن ليس أنتم فقط، بل المقاعد التي تجلسون عليها، والسجادة، والصمغ الذي يثبت تلك السجادة، والطلاء على الجدران، والأشجار التي بالخارج. |
E eu vejo meus garotos cheios de grama, terra e tinta, e tudo que eles dizem é: | Open Subtitles | وهم مغطون بالحشائش والطلاء وينظرون إلي وتعلمون ماذا يسألونني؟ أين العشاء؟ -سنتوقع الكثير |
E a tinta de um dos seus pincéis coincide com a do carro. | Open Subtitles | والطلاء مِنْ واحد paintbrushesكَ a مباراة إلى السيارةِ. |
estamos em Williamsburg, Brooklyn, e não há paredes de tijolo nem tinta que mudem o facto de, exatamente nesse sítio, ter visto o dito cujo do Tommy O'Hanlon mais vezes do que gostaria de recordar. | Open Subtitles | هذه وليامز , بروكلين , ولا يوجد كمية من الطوب والطلاء يمكن أن تغير من حقيقة أنه , حيث كنت واقفة , |
O responsável da manutenção do parque de Coney Island disse que o único sítio onde há fluido hidráulico e tinta é na oficina de reparação por baixo da montanha-russa. | Open Subtitles | رئيس موظفي الصيانة لمتنزه كوني قال ان المكان الوحيد اين يمكن ان يتواجد السائل الهيدروليكي والطلاء هو الاصلاح المساعد تحت البكرة الافعوانية |
Cimento? Papel? Até mesmo tinta? | Open Subtitles | الجص والخرسانة والورق والطلاء حتى |
O mesmo modelo e a mesma tinta. | Open Subtitles | - كيف تعرف ذلك ؟ نفس الموديل والطلاء |
Então, explica-me as manchas de sangue, a pintura. | Open Subtitles | إذن فسّري المُبيّض والطلاء. |