"والطلاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • tinta
        
    • a pintura
        
    Eu vi o farol partido e a tinta, e achei estranho, sabe. Open Subtitles لأنني رأيت الضوء المكسور والطلاء فشعرت أن الأمر غريب قليلاً, تعلم؟
    Vendem a eletricidade que produzem à companhia graças a painéis solares, tinta refletora e mais algumas coisas. TED الان، الكنيسة هي التي تقوم ببيع الكهرباء للشركة بفضل لوحات الطاقة الشمسية، والطلاء العاكس، واشياء اخرى.
    Dentes à mostra, com cortes viscerais de óleo e tinta de "spray". TED مع خطوط مائلة عميقة من الزيت والطلاء تكشف الأسنان.
    Grande coisa. Massa seca, tinta e cola. Open Subtitles شيء مستحيل، معكرونة جافة، والطلاء وبعض الصمغ
    Qualquer carro dessa data tem valor, mas o motor está nas últimas e a madeira incrustada no capô, a pintura... Open Subtitles أيّ سيارة من ذلك العصر سيكون له قيمة، لكن المُحرّك في مراحله الأخيرة، والخشب المُرصّع في السيّارة، والطلاء...
    Armas de brinquedo e tinta. Open Subtitles انها تمزج اثنين من أشيائي المفضلة الرشاشات اللعبة والطلاء
    Sim, as marcas de copos, os riscos, a tinta e as três batatas fritas, mas a mossa é nova. Open Subtitles بالتأكيد، علامات الأكواب والخدوش والطلاء وتلك الكسرات الثلاثة وتلك الرابعة جديدة
    Podemos aprender muito com a Internet, tipo, como fazer explosivos com adubo e tinta. Open Subtitles يمكنكِ ان تتعلمي الكثير من الانترنت مثل كيف ان تحولي السماد العادي والطلاء الى متفجرات
    A madeira está a pelar e a tinta começa a cair... Open Subtitles الخشب متشقق والطلاء متقشر ربما من الماء المالح والهواء
    Sim, e o fluido hidráulico e a tinta vermelha da roupa? Open Subtitles صحيح، والسائل الهيدروليكي والطلاء الأحمر على ملابس تيد؟
    Usava tinta de óleo, carvão, tinta a "spray" e lápis e tirava citações das ementas, de livros de BD e de manuais que mantinha abertas no chão do estúdio. TED واستخدم قضبان الزيت والطباشير الملونة والطلاء المرشوش وأقلام الرصاص واقتبس كتاباته من قوائم الطعام والكتب الهزلية والكتب الدراسية التي كان يبقيها مفتوحة على أرضية مرسمه.
    Mas não somos só nós, são os assentos em que estamos sentados, a carpete, a cola que segura a carpete ao chão, a tinta da parede, as árvores lá fora. TED ولكن ليس أنتم فقط، بل المقاعد التي تجلسون عليها، والسجادة، والصمغ الذي يثبت تلك السجادة، والطلاء على الجدران، والأشجار التي بالخارج.
    E eu vejo meus garotos cheios de grama, terra e tinta, e tudo que eles dizem é: Open Subtitles وهم مغطون بالحشائش والطلاء وينظرون إلي وتعلمون ماذا يسألونني؟ أين العشاء؟ -سنتوقع الكثير
    E a tinta de um dos seus pincéis coincide com a do carro. Open Subtitles والطلاء مِنْ واحد paintbrushesكَ a مباراة إلى السيارةِ.
    estamos em Williamsburg, Brooklyn, e não há paredes de tijolo nem tinta que mudem o facto de, exatamente nesse sítio, ter visto o dito cujo do Tommy O'Hanlon mais vezes do que gostaria de recordar. Open Subtitles هذه وليامز , بروكلين , ولا يوجد كمية من الطوب والطلاء يمكن أن تغير من حقيقة أنه , حيث كنت واقفة ,
    O responsável da manutenção do parque de Coney Island disse que o único sítio onde há fluido hidráulico e tinta é na oficina de reparação por baixo da montanha-russa. Open Subtitles رئيس موظفي الصيانة لمتنزه كوني قال ان المكان الوحيد اين يمكن ان يتواجد السائل الهيدروليكي والطلاء هو الاصلاح المساعد تحت البكرة الافعوانية
    Cimento? Papel? Até mesmo tinta? Open Subtitles الجص والخرسانة والورق والطلاء حتى
    O mesmo modelo e a mesma tinta. Open Subtitles - كيف تعرف ذلك ؟ نفس الموديل والطلاء
    Então, explica-me as manchas de sangue, a pintura. Open Subtitles إذن فسّري المُبيّض والطلاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus