É um peso ter que pôr-te a demonstrar interesse e paixão. | Open Subtitles | أنه حمل على عاتقي أحاول أن أدفعك لتظهر الاهتمام والعاطفة |
Enquanto vivermos uma vida de curiosidade e paixão, existe um bocadinho de Leonardo em todos nós. Obrigado. (Aplausos) (Aplausos) | TED | طالما أننا نعيش حياة الفضول والعاطفة هناك قليلاً من ليوناردو في كل منا شكرا لك تصفقيق |
Este Tribunal não é insensível à sua eloquência e paixão. | Open Subtitles | .... لمحكمة لن تتأثر بخطابك المفعم بـ الفصاحة والعاطفة |
Queria tentar encher páginas com o mesmo tipo de espírito, pensamento e emoção que aquele guião tinha. | TED | كنت أرغب في محاولة لملأ الصفحات بنفس النوع من الروح والفكر والعاطفة التى قدمها هذا السيناريو. |
Controlam as emoções, o medo, a raiva. | Open Subtitles | ويتضمًن المراكز التى تسيطرعلى الخوف والعاطفة والغضب |
Para alguns de nós, isto significa aprender a arte perdida da humanidade e compaixão. | Open Subtitles | بالنسبة للبعض منّا، سيعني هذا محاولة اكتساب الإنسانية والعاطفة التي يفتقدونها |
Há uma vida de felicidade e paixão esperando por você, é só parar de se machucar. | Open Subtitles | فهناك حياة مليئة بالفرح والعاطفة بإنتظارك اذا توقفت عن جرح نفسك فحسب |
E eles dizem que Bash recebe todos os olhares bons e paixão e tudo o que tu tens é tédio... | Open Subtitles | ويقولون بأن باش حصل على المنظر الحسن والعاطفة ..وكل ما تملكه أنت هو الملل |
Você sabe como misturar política e paixão. | Open Subtitles | لديك طريقتك فى خلط السياسة والعاطفة |
...vou encontrar amor, e prazer e ternura, e paixão..." | Open Subtitles | وسأجد السعادة والحب والرقة.. والعاطفة |
Neste mundo, há pobreza, frustração, raiva e paixão a mais. | Open Subtitles | في هذا العالم... ثمة ما يكفي من الفقر، والإحباط، والغضب، والعاطفة. |
"que provenham da ternura humana e paixão natural." | Open Subtitles | "حيث يخرج من البشر الحنان والعاطفة الطبيعية" |
É o tipo de poder e paixão que precisamos para os Regionais. | Open Subtitles | ذلك هو نوع القوة والعاطفة |
E, finalmente, para terminar a palestra e estas experiências, o que espero que sintam depois desta palestra, é felicidade e emoção. | TED | وأخيراً، لنختم حديثنا وتجاربنا، أتمنى أن تشعروا بالسعادة والعاطفة بنهاية هذا الحديث. |
Mas eles devem usar o seu coração e emoção em benefício do público. E não ser vingativo ao público. | Open Subtitles | لكن يجب أستعمال هذا القلب والعاطفة لمساعدة الناس لا لتحطميهم بالأنتقام |
Eu tentei dar a esta loja a mesma atitude, imaginação e emoção das crianças que nela vêm brincar. | Open Subtitles | حاولت ضخ السلوك في المتجر , السلوك والخيال والعاطفة , للاطفال الذين يلعبون به |
Onde fica a linguagem, emoções e a memória. | Open Subtitles | انها اللغة ، والعاطفة والذاكرة |
"Vou criar um lar contigo "cheio de riso e compaixão. | Open Subtitles | مليء بالضحك والعاطفة |