Afinal de contas, é a parte de Roma que está cheia de barbeiros e de prostitutas. | TED | بالنهاية، هو جزء من روما المليئة بالحلاقين والعاهرات. |
Sou velho. Políticos, prédios feios e prostitutas tornam-se respeitáveis se duram muito. | Open Subtitles | السياسيون، البنايات القبيحة والعاهرات يصبحون محترمين إذا استمروا لوقت طويل. |
As prostitutas irão tenta-los com a sua imoralidade doentia. | Open Subtitles | المومسات والعاهرات سيحاولن إغرائكم بأخلاقهن الفاسدة |
Não és como esses drogados e putas com que tenho de lidar. | Open Subtitles | فأنت لست كبقية الفاشلين الذين توليت أمرهم .. الشراب والعاهرات |
Para viver entre escravos e putas até este dia eu te julgo merecedor de companhia mais apropriada. | Open Subtitles | سيبعدون لمعسكر الأتباع، لكي يعيشون بين العبيد والعاهرات حتى اليوم الذي أقرر فيه أنكم تستحقون الرفقة الائقة |
Eu contei-lhes acerca da coca e das prostitutas na casa da piscina. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم عن الكوكايين والعاهرات قرب المسبح |
Drogados, prostitutas, bêbedos, vagabundos. | Open Subtitles | المدمنين والعاهرات معاقري الخمر والسافلات |
Mas qual a verdadeira história acerca da casa de vime? Existe algo de concreto... relativamente aos rumores dos inúmeros assassinatos... de emigrantes, escravos, prostitutas? | Open Subtitles | هل هناك ما يثبت الشائعات الدائرة عن الجرائم التي لا تحصى للمهاجرين والعبيد والعاهرات |
Moedas, para vinho e prostitutas, o suficiente para molhar a boca e a pila dos homens do meu senhor. | Open Subtitles | نقود، لأجل الخمر والعاهرات تكفي ترطيب أفواه وفروج رجال مولاي |
Os clientes eram criminosos do bloco de leste e prostitutas, mas ele assumiu a gerência e deu cabo de tudo. | Open Subtitles | اعتدنا بأن يكون هذا المكان للمجرمين والعاهرات ولكنه أخذه وأفسده |
Na opinião deles só os criminosos e prostitutas conseguiam sobreviver. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون أن المجرمين والعاهرات فقط من تمكن من النجاة |
Tráfico de drogas, prostitutas adolescentes... | Open Subtitles | يُتاجرون بالمُخدّرات، والعاهرات القاصرات. |
Apenas evita uísque barato e prostitutas baratas. | Open Subtitles | فقط تجنب الويسكي الرخيص والعاهرات الرخيصة. |
São os negócios locais, jogos de azar e drogas e prostitutas. | Open Subtitles | الأمر خاص بالأعمال المحلية، القمار والمخدرات والعاهرات |
A partir de agora, tu e os teus amigos vão comprar a minha cocaína e as prostitutas também, sou eu que as forneço. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، أنت ورفاقك ستحصلون على الكوكايين مني. والعاهرات أيضاً ستحصل عليهم مني. |
- Serve-se de vinho e putas. | Open Subtitles | إبتغاءً للنبيذ والعاهرات |