Douradinhos e uvas, é o que vais comer. Não sou criada, nem cozinheira. | Open Subtitles | السمك والعنب , هذا هو كل ما لديك انا لست خادمة و لست طباخة |
Outro dia ele fez-me comprar uvas verdes e vermelhas, no mercado, e aí misturamo-las numa tigela e comemos. | Open Subtitles | العنب الأخضر والعنب الأحمر من السوق التجاري ومزجناها كلها في صحن |
Sumo de laranja em cima, uvas na caixa de baixo. | Open Subtitles | عصير البرتقال في الأعلى, والعنب في الأسفل |
A gelatina é o útero, e as uvas são os coraçõezinhos. | Open Subtitles | الجيلي بديل للرحم، والعنب بديل لقلوب الأطفال الصغيرة |
Tenho um prato com queijo e uvas para ti no frigorífico. | Open Subtitles | لقد حضرت طبق من الجبن والعنب لكِ في الثلاجة. |
Os indícios mais antigos conhecidos provêm da China, em 7000 a.C., onde os resíduos em potes de barro revelaram que as pessoas fabricavam uma bebida alcoólica a partir de arroz, painço, uvas e mel fermentados. | TED | يأتي الدليل الأبكر المعروف منذ 7,000 قبل الميلاد في الصين، حيث البقايا في أوعية الصلصال أظهرت أن البشر كانوا يصنعون مشروبا كحوليا من الأرز المخمر والدخن والعنب والعسل. |
Já disse o que quero fazer e pouco me interessa se há laranjas e uvas a granel. | Open Subtitles | أخبرتك بما سأفعله ولاأباليالبتة... بوجود البرتقال والعنب |
Nada com salsichas, nozes ou uvas. | Open Subtitles | لا شيء بنكهة النقانق والمكسرات والعنب |
O Vale Central fornece 100% dos brócolos, nozes, pistácios e romãs, e 95% das uvas e morangos do país. | Open Subtitles | يوفر الوادي المركزي 100٪ من القرنبيط في البلاد... الجوز والفستق والرمان... 95٪ من الفراولة والعنب |
E para o jantar apenas algumas torradas e uvas. | Open Subtitles | فقط بعض العيش والعنب للعشاء |
E bolachas salgadas e uvas. | Open Subtitles | والبسكويت ، والعنب |
"O Cão e o Lobo". "A Raposa e as uvas". | Open Subtitles | "الكلب والذئب" "الثعلب والعنب" |
Um coco e uvas! | Open Subtitles | -وهناك, جوز الهند والعنب |
Castanhas, cogumelos, uvas... | Open Subtitles | الفطر، والكستناء، والعنب... |
E encontrámos cogumelos e uvas! | Open Subtitles | ووجدنا بعض الفطر والعنب! |