Posso ir a Berlim e voltar amanhã a tarde. | Open Subtitles | سيمكنني الوصول إلى برلين والعودة غدا بعد الظهر |
Certo, meninas, a brincadeira acabou, é hora de devolver os batons, e voltar para as suas mesas. | Open Subtitles | حسنا يا فتيات انتهى وقت اللهو حان الوت لوضع أحمر الشفاة على جنب والعودة لمكاتبكن |
Mais alguma coisa que precisem, para que possam acabar com isto e voltar a ser uma memória algo desapontante? | Open Subtitles | أهناك شيءٌ آخر تحتاجه لتتمكن من الإنتهاء من هذهِ المهمة والعودة إلى كونك ذكرى ما مخيبة للآمال؟ |
Não deves demorar mais de três horas ida e volta. | Open Subtitles | -لن يستغرق الأمر أكثر من 3 ساعات للذهاب والعودة |
Deve ser duro desistir daquele encanto e regressar à escola. | Open Subtitles | إذن ياملهاوس، أتوقع أنك واجهت ..صعوبة في ترك كل تلك البهجة والعودة إلى المدرسة؟ |
De uma maneira ou de outra, estes sonhos parecem-me, acercar de sair do bosque, e voltar para casa. | Open Subtitles | بطريقة او ما هاذه الأحلام كان يجب ان تحدث بخصوص محاولة ترك الغابة والعودة إلى المنزل |
Só tenho três dias para ir lá e voltar. | Open Subtitles | لديّ فقط ثلاثة أيام للذهاب إلى هناك والعودة |
Podes sair dessa sala quando quiseres e voltar para a avó. | Open Subtitles | وأنه بإمكانكِ مغادرة هذه الغرفة في أيَّ وقت والعودة لجدتكِ |
Francisco, podemos dar a volta e voltar para a casa em Anet? | Open Subtitles | فرانسيس ،هل يمكننا الالتفاف، والعودة الى البيت الريفى فى أنيت ؟ |
Devias desistir do teu trabalho e voltar para casa. | Open Subtitles | يتوجب عليك إنهاء عملك والعودة لمنزلك مرة أخرى |
Talvez haja outra forma de o assassino chegar à carruagem e voltar. | Open Subtitles | ربما هناك طريقة أخرى للقاتل من أجل الذهاب إلى المطبخ والعودة. |
Quero apenas ir buscar o remédio e voltar ao normal. | Open Subtitles | أريد فقط أن اخذ الدواء والعودة إلى الحياة الطبيعية |
Sim, só quero ir-me embora daqui e voltar à estrada. | Open Subtitles | أجل، أظنني أريد الرحيل من هنا والعودة لإقامة الحفلات الجوّالة |
Isso levar-me-ia cerca de 7 ou 8 minutos a nadar, apanhar o equipamento e voltar. | Open Subtitles | هذا سيتطلب منى 7 الى 8 دقائق لجلب المعدات والعودة الى هنا |
Quando lá chegares, o que tens a fazer é cortar o fio, largar os pesos e voltar. | Open Subtitles | عندما تصل هناك كل ماعليك فعلة قطع سلك واحد ونزع هذه الأوزان والعودة |
Três dias não é suficiente para ir até Albany e voltar com reforços. | Open Subtitles | ثلاثة أيام مدة غير كافية للوصول إلى ألبني والعودة بالتعزيزات |
Então amarra-o no carro e volta para casa. | Open Subtitles | ثم تقوم بربطه على صدام السيارة والعودة للمنزل |
São só duas horas de ida e volta. | Open Subtitles | فأنه سيستغرقكِ ساعتين فقط بالذهاب والعودة |
Ela vai passar três dias lá e regressar a tempo para o concerto. | Open Subtitles | أمضت ثلاثة أيام هناك والعودة في الوقت المناسب لحفل موسيقي. |
Pensei em colocá-lo na cama e ir para casa. | Open Subtitles | لذا فكرت فى وضعه على السرير والعودة للمنزل. |
Pode ir, e volte com provas de que existe. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب والعودة مع الأدلة ما هو موجود. |
Que tal orbitares de volta daqui a uma hora? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن الإختفاء والعودة لنا بعد ساعة؟ |
Pode facilmente ter saído e voltado sem que ninguém notasse. | Open Subtitles | كان بإمكانكَ الخروج والعودة بسهولة دون أن يلاحظ أحد |