"والغيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • ciúmes
        
    • e inveja
        
    • e ciúme
        
    • ganância
        
    • inveja e
        
    • e o ciúme
        
    • e ciumenta
        
    • amargura e
        
    Estava louca de ciúmes. Open Subtitles لقد كنت كالمجنونة, والغيرة أعمتنى, اتصلت بهم وطلبت منهم الذهاب الى هناك..
    Tu sabes, paixão, desgostos de amor, ciúmes. Open Subtitles كما تدري، العاطفية، الفؤاد المحطم، والغيرة
    Mas tudo isso trouxe-me inveja, ciúmes, e agora, desgraça. Open Subtitles لكن كل ذلك أكسبني الحسد والغيرة والآن قلة البركة
    Ainda cometemos assassínios por ganância, despeito e inveja. Open Subtitles مازلنا نرتكب جرائم بسبب الطمع , الضغينة والغيرة
    por "Oh, meu Deus", porque lhe deram os meus pais tanta beleza e me deixaram apenas amargura e ciúme?" Open Subtitles لماذا أعطها والدي الجمال وترك لي المرارة والغيرة فقط؟
    Deixei a inveja e o ciúme tirarem tudo de bom que tenho. Open Subtitles لقد تركت الحسد والغيرة يأخذون أفضل مافيني
    Porque a suspeição deixa-me louco de ciúme... e o ciúme deixa-me louco de desejo por ti. Open Subtitles لأن الشك يجعلني غيوراً بشكل مهووس والغيرة تجعلني أحبك أكثر وأكثر
    Uma carta muito apaixonada. Apaixonada e ciumenta. Open Subtitles .كانت رسالة عاطفية للغاية تتسم بالعاطفة والغيرة
    Foram as reacções da Sra. Gold e os ciúmes exacerbados do Chantry que a levaram a pensar que o Douglas estava apaixonado pela Valentine. Open Subtitles كانت فقط ردود فعل السيدة "غولد", والغيرة المثارة للسيد "شانتري" وهذا ما جعلنا نعتقد أن "دوغلاس" و "فالنتين" مغرمان
    Repara como se acendem as paixões e surgem os ciúmes, todos os dias, no The Playpen. Open Subtitles شاهد العواطف والغيرة كل يوم على بلايبين
    Porque lhe ensinaste sobre o amor e ciúmes e agora acha que tem sentimentos por mim e que tu és uma adversária. Open Subtitles لانك تحدثت معه عن الحب والغيرة وكيف تكون... مشاعرك نحوي , وانت الان في منافسة
    Porque lhe ensinaste sobre o amor e ciúmes e agora acha que tem sentimentos por mim e que tu és uma adversária. Open Subtitles لانك تحدثت معه عن الحب والغيرة وكيف تكون... مشاعرك نحوي , وانت الان في منافسة
    E deixa-te doida de ciúmes. Open Subtitles وهيا تقودَكِ نحو الجنان والغيرة.
    E os ciúmes enlouquecer-te-ão. Open Subtitles والغيرة ستقودك إلى الجنون
    Senhoras e senhores, o som da amargura e inveja. Open Subtitles السيدات والسادة هذا هو صوت الحسد والغيرة
    Uma com traição e inveja, mas tristemente clássico. Open Subtitles بها الخيانة والغيرة رغم التقاليد المحزنة
    Durante o que pode ser descrito como um crime de paixão e ciúme. Open Subtitles خلال ما يمكن وصفها جريمة العاطفة والغيرة
    E que as pessoas continuavam a matar-se umas às outras por mesquinhez e ganância. Open Subtitles وبدأ الناس بقتل بعضهم البعض للأحقاد والغيرة التافهة
    Era uma mistura de malvadez, inveja e desilusão. Open Subtitles خليط من الحقد والغيرة والإحباط،
    Estava aborrecida, e ciumenta. Open Subtitles انا كنت اشعر بالملل والغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus