Estava louca de ciúmes. | Open Subtitles | لقد كنت كالمجنونة, والغيرة أعمتنى, اتصلت بهم وطلبت منهم الذهاب الى هناك.. |
Tu sabes, paixão, desgostos de amor, ciúmes. | Open Subtitles | كما تدري، العاطفية، الفؤاد المحطم، والغيرة |
Mas tudo isso trouxe-me inveja, ciúmes, e agora, desgraça. | Open Subtitles | لكن كل ذلك أكسبني الحسد والغيرة والآن قلة البركة |
Ainda cometemos assassínios por ganância, despeito e inveja. | Open Subtitles | مازلنا نرتكب جرائم بسبب الطمع , الضغينة والغيرة |
por "Oh, meu Deus", porque lhe deram os meus pais tanta beleza e me deixaram apenas amargura e ciúme?" | Open Subtitles | لماذا أعطها والدي الجمال وترك لي المرارة والغيرة فقط؟ |
Deixei a inveja e o ciúme tirarem tudo de bom que tenho. | Open Subtitles | لقد تركت الحسد والغيرة يأخذون أفضل مافيني |
Porque a suspeição deixa-me louco de ciúme... e o ciúme deixa-me louco de desejo por ti. | Open Subtitles | لأن الشك يجعلني غيوراً بشكل مهووس والغيرة تجعلني أحبك أكثر وأكثر |
Uma carta muito apaixonada. Apaixonada e ciumenta. | Open Subtitles | .كانت رسالة عاطفية للغاية تتسم بالعاطفة والغيرة |
Foram as reacções da Sra. Gold e os ciúmes exacerbados do Chantry que a levaram a pensar que o Douglas estava apaixonado pela Valentine. | Open Subtitles | كانت فقط ردود فعل السيدة "غولد", والغيرة المثارة للسيد "شانتري" وهذا ما جعلنا نعتقد أن "دوغلاس" و "فالنتين" مغرمان |
Repara como se acendem as paixões e surgem os ciúmes, todos os dias, no The Playpen. | Open Subtitles | شاهد العواطف والغيرة كل يوم على بلايبين |
Porque lhe ensinaste sobre o amor e ciúmes e agora acha que tem sentimentos por mim e que tu és uma adversária. | Open Subtitles | لانك تحدثت معه عن الحب والغيرة وكيف تكون... مشاعرك نحوي , وانت الان في منافسة |
Porque lhe ensinaste sobre o amor e ciúmes e agora acha que tem sentimentos por mim e que tu és uma adversária. | Open Subtitles | لانك تحدثت معه عن الحب والغيرة وكيف تكون... مشاعرك نحوي , وانت الان في منافسة |
E deixa-te doida de ciúmes. | Open Subtitles | وهيا تقودَكِ نحو الجنان والغيرة. |
E os ciúmes enlouquecer-te-ão. | Open Subtitles | والغيرة ستقودك إلى الجنون |
Senhoras e senhores, o som da amargura e inveja. | Open Subtitles | السيدات والسادة هذا هو صوت الحسد والغيرة |
Uma com traição e inveja, mas tristemente clássico. | Open Subtitles | بها الخيانة والغيرة رغم التقاليد المحزنة |
Durante o que pode ser descrito como um crime de paixão e ciúme. | Open Subtitles | خلال ما يمكن وصفها جريمة العاطفة والغيرة |
E que as pessoas continuavam a matar-se umas às outras por mesquinhez e ganância. | Open Subtitles | وبدأ الناس بقتل بعضهم البعض للأحقاد والغيرة التافهة |
Era uma mistura de malvadez, inveja e desilusão. | Open Subtitles | خليط من الحقد والغيرة والإحباط، |
Estava aborrecida, e ciumenta. | Open Subtitles | انا كنت اشعر بالملل والغيرة |