E de acordo com a plantas, as portas têm 50 centímetros de titânio e aço! | Open Subtitles | وفقاً للمخطط، فالأبواب عبارة عن 20 بوصة من التيتانيوم والفولاذ |
Tens de fechar aquela entrada com cimento e aço. E um pouco de chumbo e alho. | Open Subtitles | يجب أن تغلقي الأنفاق . بالخرسانة والفولاذ |
São 22 centímetros de betão e aço reforçados. | Open Subtitles | وهذا هو تسع بوصات من الخرسانة الخرسانة والفولاذ. |
Este bunker tem seis metros de betão e aço. | Open Subtitles | هذا الملجأ محصن بـ 6 أمتار من الإسمنت والفولاذ |
Nos dois mil séculos, desde a catástrofe inexplicada, até as suas torres de vidro, porcelana e aço adamantino, que furavam as nuvens, ruíram de volta para o solo de Altair-4, e nada, absolutamente nada, permanece acima do solo. | Open Subtitles | وعلى مر الـ 2000 قرن التي أعقبت تلك الكارثة الغامضة حتى أبنيتهم المخترقة لطبقات السحاب والمصنوعة من الزجاج والخزف والفولاذ المسلح |
Para compreender quem ele era temos de voltar a outro tempo, quando o mundo era accionado pelo combustível negro... e nos desertos apareciam grandes cidades de canos e aço... hoje desaparecidas, eliminadas. | Open Subtitles | لكي تفهم من كان يجب أن تعود لعصر آخر عندما كان يعمل العالم بالوقود الأسود والصحاري كانت تنبت مدن عظيمة من الأنابيب والفولاذ |
- Não. Vidro reforçado e aço. | Open Subtitles | انها مصنوعة من الزجاج المحصن والفولاذ |
Gigantes feitos de músculos e aço. | Open Subtitles | عمالقة صنعوا من العضلات والفولاذ |
Feitos de ferro e aço. | Open Subtitles | مصنوعة من الحديد والفولاذ |
Toda em vidro e aço. | Open Subtitles | كله من الزجاج والفولاذ. |
Como passou pelas cameras de vigilância, paredes de aço, e os seguranças! | Open Subtitles | ...من خلال الكاميرات والفولاذ والحراس... |