O juiz que analisou o meu caso morreu subitamente. | Open Subtitles | والقاضي الذي كان يرأس قضيّتي سقط ميتًا فجأة |
Não posso continuar a pagar essas despesas processuais e o juiz sabe-o. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أستمر بدفع فواتير الدعاوي القضائية، والقاضي يعلم بذلك |
Vai chamar o Abel Murray e o juiz Cutchell, imediatamente! | Open Subtitles | اذهب لمناداة إيبل ميري والقاضي كاتشر في الحال |
Vamos conseguir o tribunal certo e o juiz certo. | Open Subtitles | سنحصل على المحكمة الصحيحة والقاضي الصحيح |
O juíz está a considerar acusações relativamente ao massacre de civis. | Open Subtitles | والقاضي يعتبر أن التهم تتعلّق بالمذبحة المدنية |
Tive um 9.8 do Canadiano, Um 10 perfeito do Americano, e a minha mãe, disfarçada de juiz da Alemanha de Leste, deu-me um 5.6. | Open Subtitles | حصلت على 9.8 من القاضي الكندي و 10 من الأمريكي وأمي تستنكر، والقاضي الألماني يقيّمني بـ5.6 |
Qual é o juiz senil e qual é que tem uma arma debaixo da toga. | Open Subtitles | فنحن نتجاذب أطراف الحديث عن المحاكم والقاضي الذي خرف لكبر سنه وأيهما يحمل سلاحا تحت عبائته |
Graças ali ao Anjo da Morte... e de o juiz Robertson ter passado ao estreito, o governador tem de nomear alguém... e o apoio certo pode fazer com que seja o pai. | Open Subtitles | والقاضي روبرستون أخذ قيلولة التّراب المحافظ عليه تعيين شخص والموافقة الصّحيحة تستطيع القدوم لأبي |
Sr. McLeod, esta é a Sra. Fletcher, do Tribunal de Menores... o Dr. Talbot, o juiz Sinclair... e o Sr. McDowell, Procurador. | Open Subtitles | سيد ماكلاود، أريد تقديم.. الآنسة فليتشر من مساعدة الأطفال الدكتور تالبوت، والقاضي سينكلير |
Billy Thomas, Defesa. juiz Waive Reading, podemo-nos aproximar? | Open Subtitles | بيلي توماس والقاضي, اتركا القراءة هل يمكننا أن نكون على الهامش؟ |
No primeiro dia do julgamento, o juiz almoça com o júri. | Open Subtitles | أول يوم في المحاكمة والقاضي يتناول الغداء مع المحلفين.. |
Estamos quase a apanhar dois assassinos em série e o juiz não emite o mandado? | Open Subtitles | نحن بهذا القرب من الإمساك بقتلة متسلسلين والقاضي لا يصدر مذكرة قبض ؟ أنا الرسول فقط |
Não por ela ser uma advogada particularmente competente, mas por ter ganho a simpatia não só dos jurados e do juiz... | Open Subtitles | ليس بسبب أنّها كانت محامية ماهرة بل لأنها تكسب تعاطف هيئة المحلفين والقاضي |
Não por ela ser uma advogada particularmente competente, mas por ter ganho a simpatia não só dos jurados e do juiz... | Open Subtitles | ليس بسبب أنّها كانت محامية ماهرة بل لأنها تكسب تعاطف هيئة المحلفين والقاضي |
Porque, tenho que te dizer, se eu tiver que quebrar o juramento e mentir a Deus e ao juiz, quero o teu rabo sentado à minha frente quando o fizer. | Open Subtitles | وأكذب على الله ، والقاضي بالإضافة أنني أريدك أن تكون في الصف الأول عندما أفعل ذلك |
Montámos uma escuta e o juiz é que decide pôr-lhe fim. | Open Subtitles | التنصّت جارٍ ، والقاضي هو من يُقرّر متى يتوقّف |
O juiz terá mais consideração para a parte que estiver no tribunal na tua frente. | Open Subtitles | أو قضيّة معقّدة كهذا والقاضي سينظر بإيجابية أكثر على الجمع الذي في قاعة المحكمة ينتظرون حكمه |
Farei o que o tribunal e o juiz não puderam, amanhã vou vingar-me do Ranbeer Talwar. | Open Subtitles | سافعل مالم تستطع المحكمة والقاضي أن تفعله غذا سأنتقم من رانبير تالوار |
Pode levar-me a tribunal e o juiz pode obrigar-me a escolher entre ti e o meu filho. | Open Subtitles | يمكنه رفع قضيّة حضانة، والقاضي سيجعلني أختار بينك وبين ابني |
fez um negócio com o juiz Conahan e o juiz Ciavarella. | Open Subtitles | عقد اتفاق مع القاضي كونهان والقاضي كافريلا |
Durante um processo de divórcio, o juíz avalia um valor para cada pertence dos envolvidos. | Open Subtitles | خلال الطلاق والقاضي سيحدد قيمة لهذا |