Bonecas e beijos, cruzes e desejos julgas que isso pode salvar a tua filha? | Open Subtitles | .. الدمى والقبلات والصلبان والأمنيات تعتقد أنها بالإمكان حفظ ابنتك الصغيرة؟ |
Abraços cheios de diamantes e beijos em ouro branco. | Open Subtitles | ألماس مملوء بالأحضان والقبلات وسط ذهب أبيض |
Batatas fritas, rabanadas e beijos à francesa. | Open Subtitles | البطاطس المقلية، والخبز المحمص الفرنسية، والقبلات الفرنسية. |
Não tenho amor, nem um abraço ou um beijo | Open Subtitles | لم أحظى بالحب الذي يملأه العناق والقبلات |
Nem um abraço ou um beijo Há muito, muito tempo | Open Subtitles | الذي يملأه العناق والقبلات منذ فترة طويلة جدا |
Estávamos apenas a tentar obter estimulação saudável através de beijos e abraços, mais nada. | Open Subtitles | لقد كنا فقط نحاول القيام بتمرين صحي من العناق والقبلات هذا ما في الأمر |
- Não gosto de abraços e beijos. | Open Subtitles | أنا لا أحب الأحضان والقبلات |
Amor e beijos... | Open Subtitles | حبي والقبلات... |
Mais amor e beijos... | Open Subtitles | المزيد من الحب والقبلات... |
Todos os beijos e abraços e histórias antes de ir para a cama, e carinhos, nunca meus. | Open Subtitles | كل الأحضان والقبلات قصص ما قبل النوم والنوم بجانبها ... لم أكن أنا من منحها |
A ama faz todas as tarefas chatas. Tu ficas com os beijos e abraços. | Open Subtitles | ،تجعل المربّية تقوم بالعمل الشاق وأنت تحصل على العناق والقبلات |