| O Imperador Jade observava o rio e avistou o carneiro, o macaco, e o galo, em cima de uma jangada, todos juntos a empurrá-la por entre as ervas. | TED | نظر الإمبراطور جايد صوب النهر ورصد الخروف والقرد والديك على متن طوافة، يعملون معا لدفعها عبر الطحالب. |
| Podemos comparar o macaco que teve progenitora com o que não teve. | TED | يمكننا الآن أن نقارن بين القرد الذي له أم والقرد الذي لا أم له. |
| O macaco número um é o chefe, o macaco número quatro é o camponês. | TED | القرد رقم واحد هو الزعيم، والقرد رقم أربعة هو العامل. |
| Do mamífero ao macaco, do macaco ao homem. | Open Subtitles | الدجاجة إلى ضفدعة، الضفدعة إلى حيوان ثديي، الحيوان الثديي إلى قرد، والقرد إلى إنسان. أنا أحب، أنت تحب، هو يحب. |
| Sua macaquinha marota, agora vais ver... um Jeová muito tarado. | Open Subtitles | نعم , كنت غير مطيع , والقرد الصغير. الآن أنت تجربتي... ك جدا يهوه مطيع. |
| E só seguir o rasto da rapariga e o macaco já cá canta! | Open Subtitles | الآن كُلّنا يَجِبُ أَنْ نَتعقّبُ البنت والقرد في الحقيبةِ |
| E o macaco diz "morre de inveja das minhas calças de macaco." | Open Subtitles | والقرد هو فقط أنا أضحك عليك ببنطالي القرد |
| Com uma grande garrafa de olho de canola e um macaco treinado para trabalhar na frente de uma câmera. | Open Subtitles | مع قنينه كبير من الزيت والقرد الذي تدرب على التصوير |
| Ele tinha uns patins e o macaco é de gritos. | Open Subtitles | أعني, أنه كان يتزلج على زلاجاته والقرد الصغير كان مسلياً |
| A filha desgraçada e o macaco Demoníaco. Somos perfeitos um para o outro. | Open Subtitles | الإبنة الموصومة بالعار والقرد الملعون نحن مثاليان لبعضنا |
| Então, uma mulher violada e um macaco violado são a mesma coisa? | Open Subtitles | اذا المرأة المغتصبة والقرد المغتصب نفس الشيء؟ |
| Inspirado por seu pai e o macaco de Ferro, o jovem, Wong Fei-hong, tornou-se um dos grandes heróis da China | Open Subtitles | بإلهام من ابيه والقرد الحديدي الفتى الصغير-وونغ فاي استمر حتى صار إحد مقاتلي الصين العظام |
| A diferença entre o material genético de homem e macaco é menos de 3%. | Open Subtitles | الفرق بين الانسان والقرد أقل من 3 % في التركيبة الجينية. |
| O Jack vai trazê-la de volta e o macaco virá atrás dela. | Open Subtitles | "جاك" سوف يعيدها والقرد سوف يتبعهم للجدار |
| Mas, tomaram a Lily em seus braços, e o macaco assustado tornou-se o macaco valente". | Open Subtitles | لكنهما حملا "ليلي" بأيديهما والقرد الخائف أصبح الأشجع |
| E o macaco. Bem, básicamente todos. | Open Subtitles | .والقرد .حسناً، أساسياً الجميع موجود |
| Uma demanda é uma coisa única. Não é, tipo, "Santo Graal e o macaco". | Open Subtitles | ،المهمة هي شيء واحد ."إنها ليست مثل "الكأس المقدس والقرد |
| O golpe do macaco é só nosso! | Open Subtitles | والقرد سترايك هي مسؤوليتنا وحدنا |
| Não podes levar isso para a escola, macaquinha. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ ذلك المدرسة، والقرد. |