"والقروض" - Traduction Arabe en Portugais

    • e empréstimos
        
    • Poupança e
        
    Não é uma galeria. É um Banco. Depósitos e empréstimos. Open Subtitles ــ هو ليس معرضاً ــ بل مصرف، المدخرات والقروض
    Tivemos avisos que podíamos ter aproveitado facilmente, porque, no desastre anterior das poupanças e empréstimos, tínhamos percebido como reagir e impedir essas crises. TED كانت تحذيرات يمكن الاستفادة منها بسهولة، لأننا تمكنا خلال كارثة المدخرات والقروض من إيجاد طريقة للتعامل معها ومنع حدوث تلك الأزمات.
    Eu trabalho com contas poupança e empréstimos. Não posso jogar estes jogos de vídeo! Open Subtitles أعمل في المُدخرات والقروض لا يمكن أن ألعب هذه الألعاب
    Acontece que os depósitos e empréstimos já haviam sido roubados. Open Subtitles اتضح أن المدّخرات والقروض كانت قد سرقت بالفعل
    Significa que não foi o mutuário que saia da rua a tentar defraudar as poupanças e empréstimos. Open Subtitles ليس المستعريني يحاولون تغيير تزييف التخزين والقروض
    Ele é o agente hipotecário das poupanças e empréstimos. Open Subtitles إنه مأمور الرهن العقاري هناك في أقسام المدخرات والقروض
    Mas em 2008, o complicado sistema de crédito e empréstimos criado pelos bancos tinha colapsado. Open Subtitles ولكن في 2008، انهار النظام المعقد للائتمان والقروض الذي عملت البنوك على بنائه
    Esta é a Boonsboro Poupanças e empréstimos ontem de manhã, alguns momentos antes do roubo acontecer. Open Subtitles هذا هو بنك بونسبورو للادخار والقروض صباح أمس قبل لحظات فقط من بدء السرقة
    Durante o desastre das poupanças e empréstimos em 1984, observámos todas as falhas, procurámos características comuns, e descobrimos que esta receita era comum a cada uma dessas fraudes. TED خلال كارثة المدخرات والقروض عام 1984، فحصنا كل إفلاس على حدة، بحثا عن قواسم مشتركة بينها، واكتشفنا أن هذه الوصفة كانت مشتركة بين جميع عمليات الاحتيال.
    O desastre das poupanças e empréstimos foi basicamente a partir do início da década de 80 até 1993, no meio da guerra que agitou a fraude do controlo contabilístico. Em 1990, descobrimos que estava a começar uma segunda frente de fraude. TED فكارثة المدخرات والقروض تعود إلى بداية الثمانينيات وحتى عام 1993، وفي خضم المعركة ضد موجة الاحتيال بالرقابة المحاسبية، سنة 1990، تفاجئنا بأن هناك جبهة ثانية من الاحتيال قد بدأت بالظهور.
    Fala do Gold Coast, Poupanças e empréstimos. Open Subtitles لقد وصلت إلى جولد كوست الادخار والقروض.
    Em vez de ajudar os consumidores com hipotecas e empréstimos. Open Subtitles وبدلامنمساعدةالمستهلكين بالرهون العقارية والقروض .
    Claro que é só uma esperança, mas, não pensarias em voltar para o Construções e empréstimos, pois não? Open Subtitles بالطبعإنهمجردأمل لكن ... أنت لا تعتزم الرجوع إلى "التعمير والقروض" أليس كذلك؟
    Ao menos a versão do Jimmy Stewart... tinha aquele coelho gigante que controlava as poupanças e empréstimos. Open Subtitles على الأقل كان في فيلم (جيمي ستوارت) أرنب عملاق يدير "المدخرات والقروض"
    Essencialmente recolhe fundos de caridade de indivíduos, fundações e corporações, e depois investimos em títulos e empréstimos a entidades lucrativas e não lucrativas que forneçam saúde, casas, energia, água potável a preços razoáveis a pessoas de baixos rendimentos da Ásia do Sul e África, a fim de elas poderem fazer as suas próprias escolhas. TED فإنها تقوم في الأساس بإنشاء صناديق خيرية من الأفراد، المؤسسات والشركات، ثم نتنقل في المكان ونستثمر الأسهم والقروض في كل من الأجسام الغير ربحية والربحية التي تقدم رعاية صحية بكلفة منخفضة، الإسكان، الطاقة، المياة النظيفة، للناس ذوي الدخول المنخفضة في جنوب آسيا وأفريقيا، بحيث يستطيعون إتخاذ قرارتهم الخاصة.
    É por isso que precisamos de pessoas como o Bill Black, um dos reguladores bancários que descobriu o escândalo de Poupança e Empréstimo na década de 1980. Open Subtitles لهذا نحتاج لناس مثل بيل بلايك احد موظفي البنك الذي كشف فضيحة الادخار والقروض لعام1980
    Há um incêndio num banco de Poupança e de empréstimos em Orleães. Open Subtitles هنالك حريق في "هورلين للإدخار والقروض"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus