Não é uma galeria. É um Banco. Depósitos e empréstimos. | Open Subtitles | ــ هو ليس معرضاً ــ بل مصرف، المدخرات والقروض |
Tivemos avisos que podíamos ter aproveitado facilmente, porque, no desastre anterior das poupanças e empréstimos, tínhamos percebido como reagir e impedir essas crises. | TED | كانت تحذيرات يمكن الاستفادة منها بسهولة، لأننا تمكنا خلال كارثة المدخرات والقروض من إيجاد طريقة للتعامل معها ومنع حدوث تلك الأزمات. |
Eu trabalho com contas poupança e empréstimos. Não posso jogar estes jogos de vídeo! | Open Subtitles | أعمل في المُدخرات والقروض لا يمكن أن ألعب هذه الألعاب |
Acontece que os depósitos e empréstimos já haviam sido roubados. | Open Subtitles | اتضح أن المدّخرات والقروض كانت قد سرقت بالفعل |
Significa que não foi o mutuário que saia da rua a tentar defraudar as poupanças e empréstimos. | Open Subtitles | ليس المستعريني يحاولون تغيير تزييف التخزين والقروض |
Ele é o agente hipotecário das poupanças e empréstimos. | Open Subtitles | إنه مأمور الرهن العقاري هناك في أقسام المدخرات والقروض |
Mas em 2008, o complicado sistema de crédito e empréstimos criado pelos bancos tinha colapsado. | Open Subtitles | ولكن في 2008، انهار النظام المعقد للائتمان والقروض الذي عملت البنوك على بنائه |
Esta é a Boonsboro Poupanças e empréstimos ontem de manhã, alguns momentos antes do roubo acontecer. | Open Subtitles | هذا هو بنك بونسبورو للادخار والقروض صباح أمس قبل لحظات فقط من بدء السرقة |
Durante o desastre das poupanças e empréstimos em 1984, observámos todas as falhas, procurámos características comuns, e descobrimos que esta receita era comum a cada uma dessas fraudes. | TED | خلال كارثة المدخرات والقروض عام 1984، فحصنا كل إفلاس على حدة، بحثا عن قواسم مشتركة بينها، واكتشفنا أن هذه الوصفة كانت مشتركة بين جميع عمليات الاحتيال. |
O desastre das poupanças e empréstimos foi basicamente a partir do início da década de 80 até 1993, no meio da guerra que agitou a fraude do controlo contabilístico. Em 1990, descobrimos que estava a começar uma segunda frente de fraude. | TED | فكارثة المدخرات والقروض تعود إلى بداية الثمانينيات وحتى عام 1993، وفي خضم المعركة ضد موجة الاحتيال بالرقابة المحاسبية، سنة 1990، تفاجئنا بأن هناك جبهة ثانية من الاحتيال قد بدأت بالظهور. |
Fala do Gold Coast, Poupanças e empréstimos. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى جولد كوست الادخار والقروض. |
Em vez de ajudar os consumidores com hipotecas e empréstimos. | Open Subtitles | وبدلامنمساعدةالمستهلكين بالرهون العقارية والقروض . |
Claro que é só uma esperança, mas, não pensarias em voltar para o Construções e empréstimos, pois não? | Open Subtitles | بالطبعإنهمجردأمل لكن ... أنت لا تعتزم الرجوع إلى "التعمير والقروض" أليس كذلك؟ |
Ao menos a versão do Jimmy Stewart... tinha aquele coelho gigante que controlava as poupanças e empréstimos. | Open Subtitles | على الأقل كان في فيلم (جيمي ستوارت) أرنب عملاق يدير "المدخرات والقروض" |
Essencialmente recolhe fundos de caridade de indivíduos, fundações e corporações, e depois investimos em títulos e empréstimos a entidades lucrativas e não lucrativas que forneçam saúde, casas, energia, água potável a preços razoáveis a pessoas de baixos rendimentos da Ásia do Sul e África, a fim de elas poderem fazer as suas próprias escolhas. | TED | فإنها تقوم في الأساس بإنشاء صناديق خيرية من الأفراد، المؤسسات والشركات، ثم نتنقل في المكان ونستثمر الأسهم والقروض في كل من الأجسام الغير ربحية والربحية التي تقدم رعاية صحية بكلفة منخفضة، الإسكان، الطاقة، المياة النظيفة، للناس ذوي الدخول المنخفضة في جنوب آسيا وأفريقيا، بحيث يستطيعون إتخاذ قرارتهم الخاصة. |
É por isso que precisamos de pessoas como o Bill Black, um dos reguladores bancários que descobriu o escândalo de Poupança e Empréstimo na década de 1980. | Open Subtitles | لهذا نحتاج لناس مثل بيل بلايك احد موظفي البنك الذي كشف فضيحة الادخار والقروض لعام1980 |
Há um incêndio num banco de Poupança e de empréstimos em Orleães. | Open Subtitles | هنالك حريق في "هورلين للإدخار والقروض" |