Esses governos investem nessa infraestrutura da mesma maneira que investem em estradas e pontes e túneis e comboios. | TED | هذه الحكومات تستثمر في البنيات التحتية بنفس الطريقة التي تستثمر في الطرق والجسور والقطارات والأنفاق |
Na verdade, emite mais gases com efeitos de estufa do que todos os carros, camiões, aviões e comboios, em conjunto. | TED | الحقيقة، كمية الغازات المسببة للاحتباس الحراري المنبعثة أكثر مما تسببه السيارات والشاحنات والطائرات والقطارات مجتمعه. |
E digam-me que todos esses camiões e comboios não são um possível alvo de terrorismo. | TED | ثم أخبروني أن كل واحد من تلك الشاحنات والقطارات لن تكون هدف محتمل للارهابيين. |
Quando eu era pequeno, a vida era confusa e caótica para mim, e os comboios representavam ordem. | Open Subtitles | عندما كنت طفلًا، كانت الحياة مربكة وفوضوية بالنسبة لي، والقطارات مثلت لي النظام |
As equipas de manutenção conseguiram rapidamente reparar o estrago, e os comboios voltaram agora aos seus serviços normais. | Open Subtitles | "تمكّن فريق الصيانة من الضرر العطل سريعاً" "والقطارات تتابع خدماتها بطبيعيّة" |
Fechei as estradas, pus um homem no cais, vi todos os autocarros e comboios. | Open Subtitles | لقد اغلقت الطرق, ووضعت رجلا على رصيف الميناء,وفحصت سجل الحافلات والقطارات |
Com todos os bancos e comboios aqui e vocês, patifes, escolhem roubar-nos a nós? | Open Subtitles | في ظل كل البنوك والقطارات هنا، وأيها الفاسقون تختارون سرقتنا نحن؟ |
Vai haver dinossauros e comboios. | Open Subtitles | نحن نلعب بالديناصورات والقطارات |
Enfim, a velocidade com que tudo normaliza depende de vários fatores, incluindo padrões climáticos mundiais, que foram modelados sem pressupor que carros, aviões, barcos e comboios não libertariam hidrocarbonetos na atmosfera este tempo todo. | Open Subtitles | عامّة، سرعة عودة الأمور لطبيعتها مرهونة بعدد من العوامل بما يشمل أنماط الطقس حول العالم والذي شُكِّلَ بدون افتراض أن السيّارات والطائرات والقوارب والقطارات سيضخّون العوادم الهيدروكربونيّة |
Precisamos das listas de passageiros de todos os aviões e comboios que chegam a Frankfurt hoje. | Open Subtitles | نحن بحاجة للحصول على قائمة الركاب لجميع الطائرات والقطارات التى تصل إلى "فرانكفورت" اليوم |
Aviões e comboios. | Open Subtitles | أو المرتفعات، والطائرات، والقطارات |
Aviões e navios Túneis e comboios | Open Subtitles | السفن والطائرات والقطارات الأنفاق |
Aviões e comboios. | Open Subtitles | والطائرات والقطارات |
- Bill, trata do aeroporto e comboios. | Open Subtitles | -بيل)، ابحث في المطار والقطارات) |
Nova Iorque está interdita. Os aviões e os comboios estão parados. | Open Subtitles | الطائرات على الأرض والقطارات في المحطة |