e os bancos concentram-se fora recife, e isso fica a pelo menos uns 700 pés de aqui, não achas? | Open Subtitles | والقطيع يتركز عند الصخور وهذا ليس أقل من 700 قدم، صحيح؟ |
e a matilha respeita-vos aos dois. Por isso se estiveres com ele, ele vão ouvir. | Open Subtitles | والقطيع يحترم كليكما، لذا إن أيّدته، فسينصتون. |
Passei a minha vida inteira à procura de família e encontrei-te. e a matilha? Temos de fazer o melhor para eles. | Open Subtitles | أمضيت حياتي أبحث عن أهلي، وها قد وجدتك أنت والقطيع. |
O Clay e a Alcateia dão cabo dele. | Open Subtitles | كلاى، والقطيع وضعوا خطه لصرف نظره |
Após tudo que Elena e a sua Alcateia fizeram para nos ajudar. | Open Subtitles | بعد إيلينا والقطيع ما فعلوا لمساعدتنا |
Os invernos são longos e o nosso rebanho é pequeno. | Open Subtitles | فصول الشتاء طويلة والقطيع صغير جدّاً |
Pelo menos a minha mãe e a manada estavam bem. | Open Subtitles | على الأقلّ أمّي والقطيع آمنًا . |
O inimigo ainda não viu Kumar e o grupo está quase disposto. | Open Subtitles | (العدو مازال لم يرى (كومار والقطيع جاهز تقريباً |
Acho que devíamos pegar na Hope e na matilha e partir esta noite. | Open Subtitles | أقترح أن نأخذ (هوب) والقطيع ونغادر المدينة الليلة. |
Para Maya e o bando, o lar é Castle Rock. | Open Subtitles | لـ(مايا) والقطيع (المنزل هو (كاسل روك |
Para Maya e o grupo, é bom estar em casa. | Open Subtitles | لـ(مايا) والقطيع من الجيد العودة للمنزل |