"والكاتب" - Traduction Arabe en Portugais

    • escritor
        
    • e o autor
        
    E querem mantê-lo calado, por isso matam o Almirante e o escritor... Open Subtitles وهم أرادوا ابقاءه صامتاً .. لذا قتلوا الأدميرال والكاتب
    Eles começam a conversar e o escritor oferece trabalho ao estranho, porque sente pena dele. Open Subtitles الكاتب والغريب بدأ بالحديث والكاتب عرض للغريب عملاً لأنه يشعر بالأسى حياله
    O melhor escritor, senhoras e senhores, um grande aplauso para o Wes Wilson. Open Subtitles صديقي المفضل والكاتب الحائز على أعلى "نسبة مبيعات دعونا نرحب معا بالسيد"ويس ويلسون
    E estava a ler um artigo sobre prisões, e o autor afirmou que um dos castigos mais severos para qualquer cultura, é estar confinado à solidão. Open Subtitles وقد كنت أقرأُ هذه المقالة التي تتحدث عن السجون والكاتب أوضح مغزاه بأن أقوى أنواع العذاب في أي ثقافه هو الحبس الإنفرادي.
    Chama-se "A Nossa Escolha" e o autor é Al Gore. TED أطلق عليه "خيارنا" والكاتب هو آل غور.
    O escritor ao voltar para casa, ainda abalado, vê o estranho a caminhar pela estrada, e naturalmente, encosta e oferece uma boleia. Open Subtitles والكاتب وهو في طريقه للمنزل لا يزال مرتعباً وحينها رأى ذلك الغريب يمشي بجانب الشارع لذا كردة فعل طبيعية توقف للغريب ليقله
    - Era ele, o escritor? Open Subtitles - هو الشخص المناسب، والكاتب ؟
    E o escritor Mark Twain. Open Subtitles والكاتب (مارك توين)
    Amanhã, no teatro Diana, estreia As Intermitências da Morte, com Gael García Bernal e o autor, José Saramago. Open Subtitles غداً، في مسرح ديانا سيكون افتتاح عرض (الموت في إجازة) مع غيل غارسيا بيرنل والكاتب خوسيه ساراماغو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus