"والليلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Esta noite
        
    • E hoje
        
    • hoje à noite
        
    Esta noite é a pior de todas, então, tens um minuto para dizer o que queres e ir-te embora. Open Subtitles والليلة مليئة بالعمل أكثر من أغلب الليالي, فلديك دقيقة واحدة لتقول ما تريد قوله, وبعدها عليك المغادرة
    Muito bem, eu tenho uma responsabilidade, a teu caminho, que quero que explores Esta noite, quero que procures inspiração aqui. Open Subtitles حسناً ، عندي مسئوليات تجاهك ايضاً والليلة أريد منكِ أن تستكشفين أريدك ان تبحثين عن مصدر إلهام هنا
    Andas embeiçada pelo Ashley, e o noivado dele vai ser anunciado Esta noite. Open Subtitles لقد أحببتِ آشلي لشهور والليلة سيعلن عن خطبته
    E hoje, em homenagem aos noivos, gostaríamos de dançar. Open Subtitles والليلة تكريما للعريس والعروسة سنقوم برقص رقصة زفاف
    E hoje à noite, pessoas vão-se magoar na luta. Talvez morram. Open Subtitles والليلة الناس سيؤذون بالشجار وربما سيموتون صحيح؟
    Eles têm montes, tal como o Kikuchiyo disse, e Esta noite gasta-se tudo. Open Subtitles لديهم أماكن للتخزين تماماً كما قال كيكوشيو .والليلة سيخرج كله
    Esta noite em conselho ... determinaremos qual punição dar aos assassinos. Open Subtitles والليلة بالمجلس، سنقرر العقوبة التي يجب أن يتلقاها قتلته
    Somos 40 ladrões e Esta noite todos a possuirão... do primeiro ao último. Open Subtitles نحن أربعون لص، والليلة نحن جميعاً سنمتلكِ
    O facto é que um conjunto singular de acontecimentos ocorreu recentemente em minha casa, na Broo Street, e Esta noite achei impossível esperar mais uma hora sequer, para lhe pedir conselho e ajuda. Open Subtitles الحقيقة ان هناك سلسلة من احداث منفردة وقعت حديثا فى منزلى فى شارع بروك والليلة وصلت الامور الى حد
    Carmen, hoje são os anos do El Guapo, e Esta noite serás a mulher do El Guapo. Open Subtitles كارمن النهاردة عيد ميلاد الجربوع والليلة انت هتبقي المزة بتاعته. انا اموت احسن.
    Sabe muito bem que há horas e lugares próprios para falar de negócios, Esta noite só quero dizer que fomos recebidos com uma gala estupenda. Open Subtitles أنت تعلمين بأن هناك زمان ومكان للعمل والليلة أريد القول فقط بأن مضيفنا شخص عظيم
    Cortamos a luz e água a Em City e Esta noite, quando estiverem às escuras, levam com gás lacrimogéneo. Open Subtitles برأيي، نقطع الماء و الكهرباء، والليلة, وبينا هم قابعون في الظلام، نُطلق الغاز المسيل للدموع.
    E Esta noite, vendo-vos aqui tão belos, tão elegantes tão ricos vejo que o meu sonho se realizou. Open Subtitles و اغالى سفينة ترفيه تم بنائها على الاطلاق والليلة اركم جميعا هنا اكثر جمالا و اكثر رواعة
    - Ela precisa de dormir com um de nós. E, Esta noite, é contigo. Open Subtitles إنها تحتاج للنوم مع أحدنا والليلة ستكون أنت
    O Miles deu por si num tiroteio da polícia hoje, e vai dar por si num tiroteio demoníaco Esta noite. Open Subtitles مايلز دخل في إطلاق نار اليوم والليلة إطلاق نار شيطاني
    Deus, é um mundo maravilhoso, E hoje é a minha noite. Open Subtitles يا الله, ياله من عالمٍ جميل والليلة ليلتي.
    E, hoje, Noite de Ano Novo, és organizadora social... Open Subtitles والليلة , رأس السنة, أنت شخصية إجتماعية.
    E hoje à noite, com o fogo-de-artifício e a música e tudo mais... Open Subtitles والليلة مع الألعاب النارية والموسيقى وكل شيئ..
    Tenho estado a ouvir alguns de vocês a contar as vossas histórias. hoje à noite gostaria de contar a minha. Open Subtitles لقد قمت بسماع بعضكم عندما يقفون ويخبرون بقصصهم والليلة أحب أن أخذ دوري في ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus