"والمحبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • e amor
        
    • e o amor
        
    • e do amor
        
    • caridade e
        
    E por toda a conversa de paz e amor, na costa oeste, houve força pelo movimento que começou aqui. TED ومع كل الكلام عن السلام والمحبة في الساحل الغربي، كانت هناك عضلات للحركات التي بدأت بالظهور هنا.
    E se pede caridade e amor, não está a fazer mais do que fez Cristo. Open Subtitles وإذا طلب الخير والمحبة إذا فهو يفعل ما لايزيد عن ما فعل المسيح
    Aos olhos de Deus, gentileza e amor é tudo o que importa. Open Subtitles في نظر الرب الحنان والمحبة هي كل ما يهم
    Quando tudo em volta desaparece, a fé, a esperança e o amor permanecem. Open Subtitles ...عندما يختفي كل شيء آخر الايمان، الأمل والمحبة سيبقون
    Nesta Sexta-feira Santa Vossa Majestade, a Rainha, distribuirá esmolas para vossos infelizes, mas fiéis e leais súditos de Vossas Majestades... no espírito Cristão da caridade e do amor. Open Subtitles في يوم الجمعة هذا , ستقوم فخامة الملكة بتوزيع صدقات على التعساء لكن صدق وإخلاص فخامتها في روح المسيح المحسنة والمحبة
    Está rodeado de respeito, admiração... e amor. Open Subtitles كنت محاطا الاحترام والاعجاب... والمحبة.
    Paz e amor, irmão. Open Subtitles السلام والمحبة يا أخي
    Ele me devia beijos e amor. Open Subtitles يدين لي بالقبلات والمحبة
    "A compreensão, a compaixão, a bondade e o amor são os únicos ideais revolucionários." Open Subtitles "التفاهم والرحمة ، اللطف والمحبة..." "هي الحقيقة الوحيدة لِمُثل الثورة العليا"
    E no entanto, ele pede o fim das divisões, em nome da caridade e do amor. Open Subtitles والآن, يطلب بوضع حد للإنقسام بالخير والمحبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus