"والمدرسين" - Traduction Arabe en Portugais

    • e professores
        
    • professores e
        
    • Os professores
        
    As nossas crianças e professores são encorajados a seguir algoritmos rotineiros em vez de excitar aquele poder da imaginação e da curiosidade. TED وهي تشجع الأطفال والمدرسين على اتباع خوارزميات روتينية بدلاً من إثارة قوة الخيال والفضول.
    Porque tu estiveste num bar em vez de estares na minha reunião de pais e professores. Open Subtitles لأنك كنت في البار بدلا من مؤتمر الأباء والمدرسين
    Porque acho que não foi coincidência teres faltado às aulas no dia da reunião entre pais e professores. Open Subtitles لأني لا أعتقدُ بأنها مصادفة أنكَ .إختُرتَ بأن تسحب على المدرسة بيوم الآباء والمدرسين
    Mas os pais, os professores e os políticos no Luxemburgo gostam de salas pequenas. TED لكن الأباء والمدرسين وصناع القرار بلوكسمبورغ يفضلون الأقسام الصغيرة.
    Deixarei professores e estudantes verem como um branquinho como tu cai perante mim. Open Subtitles سأجعل الطلاب والمدرسين يرون كيف يسقط شخص ناصع البياض مثلك أمامي
    Tenho que subir bastante a minha voz acima dos 65 decibéis e Os professores não estão apenas a levantar as vozes. TED لا بد لي من حقاً رفع صوتي للحديث أكثر من 65 ديسيبل من الصوت، والمدرسين لا يرفعون فقط أصواتهم.
    Acontece que a plasticina normal que se compra na loja conduz eletricidade, e Os professores de física do liceu usam-na há anos. TED لقد تبين لنا ان معجون الصلصال الذي نشتريه من المتاجر " مُوصل للكهرباء " وقد استخدمه الفيزيائين والمدرسين لعدة سنوات
    Se formos ao Japão, na Ásia, ou à Finlândia, na Europa, os pais e professores nesses países esperam que todos os alunos tenham êxito. Vemos isso refletido no comportamento dos estudantes. TED إن أنتم ذهبتم إلىالياپان في آسيا أو فنلندا يأوروبا، ستجدون أن الأباء والمدرسين بهذين البلدين يتوقعون أن كل طالب قادر على النجاح، ويمكنكم في الواقعملاحظة أن تصرفاتهم تعكس ذلك الأمر.
    Aqui, por exemplo, usamos a nossa aplicação de simulação de visão, depois de medir a visão, para mostrar a cuidadores e professores o que o mundo visual é para aquela pessoa, para que eles fiquem sensibilizados e a ajudem. TED لذا هنا، على سبيل المثال، نستخدم تطبيقنا لمحاكاة الرؤية، بمجرد قياس نظرك، لنري الرعاة والمدرسين كيف يبدو العالم المرئي بالنسبة لذلك الشخص، حتى يتعاطفوا معه ويساعدوه.
    Damos descontos para a policia, bombeiros, proprietários de hotéis e professores. Open Subtitles نحن نُعطي خصومات لضباط الشرطة, والسباكين, والمدرسين...
    Não me importa quem saiba. Se o presidente da Associação de Pais e professores nos convidar para jantar... Open Subtitles ولا أحفل بمن يعرف - "إذاً لو دعانا رئيس "رابطة الآباء والمدرسين -
    Pais e professores devem estar atentos para os sinais de aviso Open Subtitles {\pos(192,230)} على الآباء والمدرسين الإنتباه للعلامات التحذيرية
    Grandes instalações e professores. Open Subtitles عظيمة المرافق والمدرسين
    Os namorados todos, as miúdas malvadas, os testes, os professores e as nossas mães malucas. Open Subtitles كل أصدقائي والفتيات الحقيرات والاختبارات والمدرسين والامهات المجانين
    Se for a mais uma reunião entre professores e pais, eu perco a cabeça. Open Subtitles مؤتمر آخر لأولياء الأمور والمدرسين وأقسم أني سأفقد عقلي
    Ele continua a dizer que não copiou. Os professores gostam de implicar com ele Open Subtitles ما زال يقول بأنّه لم يغش والمدرسين يكنون الشر له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus