"والمدينة" - Traduction Arabe en Portugais

    • a cidade
        
    • and
        
    • cidade e
        
    • e Medina
        
    • da cidade
        
    • e cidade
        
    Novas tecnologias vêm, a cidade vira um armazém de lâmpadas velhas. Open Subtitles تأتي التكنولوجيا الجديدة ، والمدينة تتكدّس بمستودع مليء بالمصابيح القديمة
    E quando a cidade inteira queria matá-los aos dois? Open Subtitles والمدينة بأكملها حتى عمهم كانوا يحاولون قتل كلاكما؟
    Isso é como o melhor episódio de Sex and The City. Open Subtitles قلي أن هذه ليست كأفضل حلقة "من " الجنس والمدينة
    -Que tal "Sex and the City 2"? Open Subtitles ألا يمكننا أن نشاهد فيلم "الجنس والمدينة" الجزء الثاني؟
    Olhando para trás, a cidade e eu nunca gostámos muito uma da outra. Open Subtitles نظرة للخلف , انا والمدينة لم نحب بعضنا البعض
    "Eu sou Solimão" "em cujo nome o sermão de sexta-feira é lido em Meca e Medina." Open Subtitles أنا سليمان خادم الحرمين الشريفين فى مكة والمدينة
    Ter um mapa mental do meio envolvente, das ruas e da cidade, Open Subtitles تتواجد فى مخيلتى صورة ذهنيّة للبيئة فى الشوارع والمدينة المُحيطة بى
    Agora, de onde é que vêm esta cidade alta e cidade baixa? TED الآن من أين جاءت فكرة المدينة العلوية والمدينة السفلية؟
    E este é o resultado, que é quase como uma combinação do quarteirão europeu com a cidade árabe. TED وهذه هي النتيجة كانت تقريبا تجمع بين بين المباني الأوروبية والمدينة العربية.
    Nesse Verão, um comerciante branco alvejou um adolescente negro... e a cidade esteve quase a explodir. Open Subtitles صيف قبعةِ مراهق أسود قُتِلَ مِن قِبل صاحب دكّان أبيض، والمدينة كَانتْ على حافة الإنفِجار.
    Eles vomitam na rua, a cidade limpa. Open Subtitles سوف يتقيؤون في الشارع والمدينة تنظف ورائهم
    Como no "Sexo e a cidade". Theresa, cancela a TV-Cabo. Open Subtitles مثل الجنس والمدينة تيريزا, إلغي السلك الملعون
    Não, simplesmente tenho sido fã dos Brewers toda a minha vida enquanto trataste a equipa, e os fãs e a cidade como lixo. Open Subtitles لا.. انا كنت مشجع لـ برورز طوال حياتي عندما كنت تعامل الفريق والمشجعين والمدينة بشكل قذر
    Como é que consegues dormir, com a cidade inteira em polvorosa? Open Subtitles كيف يمكنك النوم والمدينة تغرق في الجحيم ؟
    Isso é como o melhor episódio de Sex and The City. Open Subtitles قل لي أن هذه ليست كأفضل حلقة "من " الجنس والمدينة
    Dobramos "Milk" no dia da tua política subversiva. E "Sex and the City" para a subversão convencional. Open Subtitles سندبلج (ميلك) في الصباح لسياساتك التخريبية و(الجنس والمدينة) لتعميم التخريب
    "Sex and the City", vai ser vendido como nunca. E vamos ver "Milk" no mesmo DVD. Open Subtitles (الجنس والمدينة) سيُباع سريعاً وسنضع (ميلك) بنفس القرص
    Ele não entende que as escolas são como a cidade, e a cidade é como uma prisão, divididas em secções distintas, dependendo das tribos. Open Subtitles ضابط أشرافي لا يفهم بأن المدرسة تشبه المدينة والمدينة فقط تشبه الشجن جميعم قسم إلى أقسام منفصلة بالاعتماد على القبائل
    Enquanto estiver viva, ela é da cidade e a cidade tem que a manter viva e segura. Open Subtitles طالما مازالت حية، فهي تحت رعابة المدينة والمدينة يجب أن تبقها حية وآمنة
    Depois vai a Meca e Medina. Acabei de voltar de lá. Open Subtitles . وبعد ذلك إذهب لزيارة مكة المكرمة والمدينة جئت فقط للتو من هناك
    O edifício atua como criador de comunidade dentro do edifício e da cidade ao mesmo tempo. TED إذن يؤثر المبنى في خلق مجتمعًا داخل المبنى والمدينة في آن واحد.
    Tu sabias , eu sabia... O raio da cidade inteira sabia disso. Open Subtitles أنت تعلمين, وأنا أعلم والمدينة بأكملها تعلم
    - Nome e cidade, por favor. Open Subtitles قل الأسم والمدينة , من فضلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus