Não, estou bem, senhor. Gostava de ficar e ajudar. | Open Subtitles | لا، أنا جيد يا سيدي أريد البقاء والمساعدة |
Também temos uma fundação comprometida em trabalhar através de parceiros e ajudar a melhorar as vidas e proteger os direitos de 100 milhões de crianças até 2015. | TED | لدينا أيضاً مؤسسة ملتزمة بالعمل من خلال الشركاء والمساعدة على تحسين حياة وحماية حقوق 100 مليون طفل بحلول عام 2015. |
Enquanto estudava na faculdade no Reino Unido, conheci outros que me mostraram como podia canalizar esse desejo e ajudar, através da minha religião. | TED | عندما كنت أدرس في الجامعة في بريطانيا، التقيت أشخاصًا آخرين أروني كيفية توجيه تلك الرغبة والمساعدة من خلال ديني. |
Mas, com alguma paciência e ajuda, traçará o meu perfil ao pormenor. | Open Subtitles | لكن مع القليل من الصبر والمساعدة ربما قد تستطيع وصفى جيدا |
É necessário tempo para preparar algo como isto, e ajuda de amigos. | Open Subtitles | يستغرق وقتا لترتيب شيء من هذا القبيل، والمساعدة من الأصدقاء. |
Vocês só têm de ajudar a matar uma prostituta. | Open Subtitles | بينما عليكما المساهمة والمساعدة في قتل عاهرة وحسب |
Um oficial menos graduado, a dezenas de metros de distância, só podia observar e ajudar se o técnico decidisse que era seguro e o chamasse para o local. | TED | كان ضابط مبتدئ على بعد مئات الأقدام، فيمكن له فقط فقط المشاهدة والمساعدة إذا قررت أن ذلك أمن. ودعوتهم خارج المدى. |
Olha, Rebecca, tens de esforçar e ajudar... Gorman, deixe-a descansar. | Open Subtitles | " ريبكا عليك المحاوله والمساعدة هلا توقفت عن مضايقتها |
Não estou aqui para julgar. Estou aqui para ouvir e ajudar. | Open Subtitles | لست هنا للحساب , انا هنا للاستماع والمساعدة |
- Desculpa por estar atrasada, mas depois das crianças estarem no autocarro muitos de nós ficaram para conversar e ajudar limpar. | Open Subtitles | آسفة على تأخري,لكن بعد ما أرجعنا الاطفال الى الباصات مجموعة مننا تبقوا للدردشة والمساعدة في التنظيف |
O seu chefe tem o meu cartão se decidir mudar de ideias e ajudar. | Open Subtitles | لديكم بطاقتي لو قررت تغيير رايك والمساعدة |
A coligação estava convencida de que isto seria o regresso dos talibãs, e as tropas britânicas foram mandadas para lá para restabelecerem a ordem e ajudar a proteger o governo regional. | Open Subtitles | التحالف الدولي اعتقد أن طالبان عادت فأُرسلت قوات بريطانية إلى هناك لإعادة النظام والمساعدة في حماية حكومة الإقليم |
Finalizar a venda da empresa e ajudar na transição. | Open Subtitles | للانتهاء من بيع الشركة، والمساعدة في الانتقال |
Bem, talvez possa vir um pouco mais cedo da próxima vez e... ajudar um pouco. | Open Subtitles | ربما يمكنك القدوم مبكراً والمساعدة قليلاً المرة القادمة. |
Viemos cá tratar os doentes e ajudar como pudermos. | Open Subtitles | ونحن قد وصلنا هنا لعلاج المرضى .والمساعدة بأي طريقة ممكنة |
Se pudesses dar-me um só nome, podia sair daqui e ajudar, mas não consegues, pois não? | Open Subtitles | لو أعطيتني إسم واحد فقط ربما تستطيعي الخروج من هنا والمساعدة بما يحدث ولكنك لا تستطيعي ذلك |
Precisamos de ajudar a curar a crise de solidariedade social neste país e ajudar a curar as famílias e o governo tem que se envolver muito mais na forma como os liberais gostam de recriar comunidades. | TED | نحن في حاجة لمعالجة الأزمة للمساندة الإجتماعية في هذا البلد. والمساعدة في مداواة الأسر، وعلى الحكومة أن تنخرط في ذلك أكثر بالطريقة التي يحب الليبراليون أن يعيدوا بناء المجتمعات. |
Acho que ela fez um trabalho maravilhoso, e estou aqui para oferecer a ela o meu incentivo e ajuda. | Open Subtitles | أنها تقوم بعمل رائع وأنا هنا للتشجيع والمساعدة. |
Entra e ajuda o Henrison a encontrar a porta, por cima da água negra. | Open Subtitles | مجرد الحصول على والمساعدة في هاريسون العثور على الباب من المياه الداكنة. |
Assim, convidou trabalhadores de todo o mundo para virem ajudar a construir a nação. | TED | وبالتالي فقد دعت العاملين من حول العالم للحضور والمساعدة في بناء الأمة. |