Eu sou ambos, Virus e Angel. A invasão e a batalha contra o seu computador. | Open Subtitles | أنا الفيروس والملاك الغزو والمعركة ضد أجهزتك |
Guerreiros de Luz ergueram-se para as combater e a grande batalha entre a Luz e as Trevas começou. | Open Subtitles | هب محاربين الضوءِ لمُحَارَبَتهم والمعركة العظيمة بين الضوء والظلام بَدآت |
e quarenta homens transformaram-se em sessenta e a luta que está para vir só se vai tornar mais sangrenta. | Open Subtitles | و40 رجل أصبحوا 60 والمعركة أصبحت أكثر دموية |
Ninguém vos tentará parar com os britânicos à vista e a batalha prestes a começar. | Open Subtitles | لا أحد سيحاول منعك والبريطانيين في الأفق والمعركة على وشك البدء |
eram financiadas pelo Imperador. Desfiles de animais exóticos, representações teatrais, e as imponentes naumaquias tudo reforçava a fé na divindade do Imperador que seria declarado deus depois da sua morte. | TED | المسيرات للحيوانات الغريبة والعروض المسرحية، والمعركة البحرية المذهلة كلها كانت مصممة لتعزيز الإيمان بالإمبراطور الشبيه بالإله، الذي سيتحول لإله بعد موته. |
A batalha não é entre o mal e o bem, mas sim entre o fraco e o forte. O fraco está sempre desesperado por ar. | Open Subtitles | "والمعركة لا تدور بين الخير والشر، لكن بين الضعيفوالقوي" |
Estou concentrado no sangue e no combate, Doctore. | Open Subtitles | تركيزي على الالتحام والمعركة ، يا "دوكتور"" |
Olha-me nos olhos, vê o campo e a batalha que eu também travo entre mim e mim próprio. | Open Subtitles | انظر في عيني فترى الميدان والمعركة... التي تستعر في أعماقي |
Vaatu continuaria aprisionado, e a batalha entre o bem e o mal não seria travada novamente. | Open Subtitles | فاتو سيبقى محبوسا " والمعركة بين الخير والشر " لن تقاتل مجددا " |
Agrediu-me e a luta começou. | Open Subtitles | ضربني والمعركة بدأت. |
"Esta é uma batalha entre estes que o pergaminho carrega..." | Open Subtitles | والمعركة ما بين ..الموجوده اسمائهمفيهذهالاوائح. |
A batalha mais horrenda em toda a minha carreira! | Open Subtitles | والمعركة مفزعة خلال كامل مهنتي! لقد قابل مخلوقا بشعا يمكن ان يجعلك يغشى عليك من الخوف |
Onde estava essa paixão e essa luta... quando foi necessária para salvar o casamento? | Open Subtitles | حيث كَانَت العاطفة والمعركة |
- A luta acabou, acalma-te. | Open Subtitles | -دق الجرس، والمعركة انتهت، اهدأي . |