"والمقابر" - Traduction Arabe en Portugais

    • cemitérios
        
    • túmulos
        
    Estas formas brancas que aqui veem, são todas de hospitais e hospícios, de funerárias e de cemitérios na cidade. TED وهذه الأِشكال البيضاء التي ترونها، ترمز جميعها إلى المستشفيات ودور العجزة والمشارح والمقابر في المدينة.
    Por todas as aldeias que passamos viam-se os cemitérios lotados. Open Subtitles كلّ قرية نمرّ بها كانت مليئة بالجثث والمقابر.
    Vamos começar a verificar os registos de empregados de morgues, casas funerárias, cemitérios locais e, começar a construir uma lista de suspeitos. Open Subtitles حسناً نحتاج الى سجل الموظفين من التشريح واماكن حفظ الجثث والمقابر المحلية وان نحصل على
    Um dia, acordamos com a notícia da profanação de antigas mesquitas e túmulos sufis. TED يوما نفيق علي أخبار تدنيس المساجد القديمة والمقابر الصوفية.
    Um fungo que se encontra habitualmente em cavernas e túmulos... estruturas que tenham estado hermeticamente fechadas. Open Subtitles فطر عادة يوجد في الكهوف والمقابر المباني التي كانت مغلقة لوقت طويل
    A prisão e os cemitérios estão cheios de rapazes que usaram a coroa. Open Subtitles السجن والمقابر... ملأى بالفتيان الذين إعتلوا القمّة
    São donas das casas funerárias, dos cemitérios! Esses cabrões! Open Subtitles ‫يمتلكون ثلاجات حفظ الجثث والمقابر ‫هؤلاء الأنذال!
    Nas docas. Nos cemitérios. Open Subtitles في الميناء والمقابر
    Diz-se que Napoleão III terá contratado seguidores do Diabo para fazerem o que um francês temente a Deus não faria, dessacralizar igrejas e cemitérios que impediam os seus planos de construção das avenidas do Oitavo Bairro. Open Subtitles ويُقال أن (نابليون الثالث) قد استأجر عبدة الشيطان المعروفين للقيام بمّا ما لن يفعله أيّ فرنسي يخشى الله تدنيس الكنائس والمقابر
    O Corbin identificou dezenas de criptas e túmulos, e todos eles tinham artefactos e criaturas... Open Subtitles أن كوربين قام بتحديد العشرات من الأقبية والمقابر وكل واحد منهم ....
    Pirâmides, túmulos, coisas do género. Open Subtitles الاهرامات والمقابر وغيرها
    Com os túneis de metro e assim, as vísceras da cidade e a puta das fístulas subterrâneas e condutas e colons e bunkers e masmorras e túmulos e tudo o resto? Open Subtitles مع وجود أنفاق القطارات وكل هذه الأشياء، أمعاء المدينة... والنواسير التحت أرضية والقنوات والمجاري... والمخازن والزنازين والمقابر وما إلى ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus