O único lugar que não olhámos foi nas câmaras da cave. | Open Subtitles | والمكان الوحيد الذى لم نبحث به هو هذا القبو السفلى |
O único lugar onde me levaria era Westerley. | Open Subtitles | والمكان الوحيد الي رسوت فيه كانت ويسترلي |
- Passámos por aqui e por acaso o único lugar onde estava sempre bonita, | Open Subtitles | -رجعنا إلى هنا والمكان الوحيد الذي تبدو فيه جميلة دائماً |
Têm medo, são maus e procuram armas, e o único sítio da cidade com armas é a sala de armas atrás de si. | Open Subtitles | هم خائفون، و لئيمون، ويبحثون عن أسلحة، والمكان الوحيد في هذه البلدة الذي لازال فيه أسلحة هي غرفة المؤن التي خلفكِ |
e o único sítio em que o colagénio muda a sua estrutura é a córnea dos nossos olhos. Nos nossos olhos, | TED | والمكان الوحيد الذي يتموضع فيه الكولاجين ببنية مختلفة هو في قرنية العين داخل عينك |
Porque o Walter Burns se afogou em fluido de fracking e o único lugar onde se pode encontrar é naquele tanque. | Open Subtitles | لأن والتر Burns غَرقَ في سائلِ fracking، والمكان الوحيد الذي هو يُمْكِنُ أَنْ يَكُونُ وَجدَ في تلك البركةِ. |
Está tão seco, que o único lugar com humidade suficiente para o seu ovo está dentro do corpo de outra criatura viva. | Open Subtitles | الصحراء جافة جدا، والمكان الوحيد ...ذو الرطوبة الكافية لبيضها هو داخل جسم كائن آخر... |
Nos EUA, o único lugar que as vendia era a Bloomingdale's, em Nova York. | Open Subtitles | في أمريكا، والمكان الوحيد الذي يبيعها هو متجر "بلومينغديلز" في نيويورك. |
O único lugar de que me lembro. | Open Subtitles | ...والمكان الوحيد الذي أتزكره |
Não há comida aqui, mas uma baleia tem de respirar e o único sítio para o fazer durante quilómetros em redor é neste buraco minúsculo. | Open Subtitles | لا يوجد غذاء هنا إلا أن الحوت عليه أن يتنفس والمكان الوحيد عبر عدة أميال حيث يمكنه أن يتنفس , هو هذا الثقب الصغير |
Metes um pé fora de Charming, e o único sítio onde vais é para a prisão. | Open Subtitles | خذي خطوةً واحدة خارج المدينة , والمكان الوحيد الذي ستذهبين له هو السجن |
Eles são todos únicos e o único sitio onde a fórmula vive é mesmo aqui, na minha cabeça. | Open Subtitles | جميع الترياقات فريدة والمكان الوحيد الذي تعيش به الوصفات هو هُنا |