"والمكان الوحيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • único lugar
        
    • e o único
        
    O único lugar que não olhámos foi nas câmaras da cave. Open Subtitles والمكان الوحيد الذى لم نبحث به هو هذا القبو السفلى
    O único lugar onde me levaria era Westerley. Open Subtitles والمكان الوحيد الي رسوت فيه كانت ويسترلي
    - Passámos por aqui e por acaso o único lugar onde estava sempre bonita, Open Subtitles -رجعنا إلى هنا والمكان الوحيد الذي تبدو فيه جميلة دائماً
    Têm medo, são maus e procuram armas, e o único sítio da cidade com armas é a sala de armas atrás de si. Open Subtitles هم خائفون، و لئيمون، ويبحثون عن أسلحة، والمكان الوحيد في هذه البلدة الذي لازال فيه أسلحة هي غرفة المؤن التي خلفكِ
    e o único sítio em que o colagénio muda a sua estrutura é a córnea dos nossos olhos. Nos nossos olhos, TED والمكان الوحيد الذي يتموضع فيه الكولاجين ببنية مختلفة هو في قرنية العين داخل عينك
    Porque o Walter Burns se afogou em fluido de fracking e o único lugar onde se pode encontrar é naquele tanque. Open Subtitles لأن والتر Burns غَرقَ في سائلِ fracking، والمكان الوحيد الذي هو يُمْكِنُ أَنْ يَكُونُ وَجدَ في تلك البركةِ.
    Está tão seco, que o único lugar com humidade suficiente para o seu ovo está dentro do corpo de outra criatura viva. Open Subtitles الصحراء جافة جدا، والمكان الوحيد ...ذو الرطوبة الكافية لبيضها هو داخل جسم كائن آخر...
    Nos EUA, o único lugar que as vendia era a Bloomingdale's, em Nova York. Open Subtitles في أمريكا، والمكان الوحيد الذي يبيعها هو متجر "بلومينغديلز" في نيويورك.
    O único lugar de que me lembro. Open Subtitles ...والمكان الوحيد الذي أتزكره
    Não há comida aqui, mas uma baleia tem de respirar e o único sítio para o fazer durante quilómetros em redor é neste buraco minúsculo. Open Subtitles لا يوجد غذاء هنا إلا أن الحوت عليه أن يتنفس والمكان الوحيد عبر عدة أميال حيث يمكنه أن يتنفس , هو هذا الثقب الصغير
    Metes um pé fora de Charming, e o único sítio onde vais é para a prisão. Open Subtitles خذي خطوةً واحدة خارج المدينة , والمكان الوحيد الذي ستذهبين له هو السجن
    Eles são todos únicos e o único sitio onde a fórmula vive é mesmo aqui, na minha cabeça. Open Subtitles جميع الترياقات فريدة والمكان الوحيد الذي تعيش به الوصفات هو هُنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus