Faz-se assim... e as casas aumentam. | Open Subtitles | تذهب من هذا القبيل ، والمنازل التي تكبر. |
Sabes que o Reitor vai chamá-la e tentar fazer com que ela diga nomes e as casas. | Open Subtitles | أتعلمين العميدَ سَيَدْعوها ويُحاولُ الحُصُول على كَشْف اسماء المتهمين والمنازل. |
Evita apenas certas zonas, os Sete Prédios, as casas dos Strunfes e as casas Azuis. | Open Subtitles | فقط لا تذهب لمناطق محددّة السبعة مباني، والمنازل الزرقاء |
Se usarem a vista de satélite, verão milhares de pessoas, casas e estabelecimentos nestes espaços vazios, que não estão mapeados e não têm morada. | TED | وأما إذا انتقلت إلى عرض القمر الصناعي فستجد أن هناك الآلاف من الأشخاص والمنازل والمؤسسات التجارية منتشرين على مساحات واسعة من الأراضي، غير موجودة على الخريطة وغير معنونة |
(Risos) Querem dizer-me que as pessoas trabalham toda a sua vida, a comprar carros, roupas, casas e coisas materiais mas vivem à base da chapa ganha, chapa gasta? | TED | (ضحك) أتقصد أن الناس الذين عملوا طوال حياتهم، واشتروا السيارات والملابس والمنازل و الأشياء كانوا يعيشون بالقليل من المال؟ |
Todas as pessoas que conheciam viviam em circunstâncias semelhantes, que eram melhores que as dos dormitórios e casas da China rural. | TED | جميع من يعرفون عاشوا في ظروف مماثلة، وكان لا يزال أفضل من المهاجع والمنازل الريفية من الصين. |
Um blackout é pedido para todos os prédio e casas... | Open Subtitles | اطفاء الأنوار مطلوب لجميع المباني والمنازل |
Embaraçoso porque isso é novo e nunca falamos sobre filhos, e as casas tem quartos e as crianças ficam neles. | Open Subtitles | محرجة لأن هذا جديد نوعًا ما، ونحن لم نتحدث عن الأطفال، والمنازل فيها غرف نوم، والأطفال يعيشون في غرف النوم. |
Os hectares queimados e as casas destruídas têm aumentado regularmente durante os últimos 30 anos. Os fogos individuais maiores do que 40 000 hectares são cada vez mais frequentes. | TED | وازدادت الدونمات المحترقة والمنازل المدمَّرة خلال العقود الثلاثة الأخيرة الحرائق الفردية التي تتجاوز 100000 دونم آخذة بالازدياد |
e casas desoladas e as terras cheias de viúvas e orfãos ... | Open Subtitles | والمنازل مهجوره والارض مليئه... بالارامل والايتام. |
Estou a dar à Wendy, a garagem e as casas. | Open Subtitles | سأقوم بتسجيل المرأب (والمنازل باسم (ويندي |
Sabe quantas horas é que ele passou em carros e casas com mulheres bonitas e ricas? | Open Subtitles | أتعرفين كم عدد الساعات التي قضاها في السيارات والمنازل مع النساء الجميلات الثريات؟ |
Há muitas cabanas e casas de férias. | Open Subtitles | هناك العديد من أكواخ والمنازل الصيفية. ستعثر على واحد فارغ ونختبيء به |