É uma oportunidade para construir um mundo onde podemos alargar serviços e produtos a todos os seres humanos, para podermos tomar decisões e fazer escolhas por si próprios. | TED | أنها فرصة حقيقية لبناء عالم حيث يمكننا توسيع الخدمات والمنتجات لكل البشرية، بحيث يستطيعون أخذ قرارات وخيارات لأنفسهم. |
Estamos a trabalhar em muitos artigos e produtos diferentes e nas suas cadeias de produção por todo o mundo. | TED | نحن نعمل على العديد من السلع والمنتجات المختلفة وسلاسل الإمداد الخاصة بها عبر العالم. |
Produtos agricolas, mesmo vegetais e produtos para salada, | Open Subtitles | المنتجات الزراعية، حتى الخضروات والمنتجات سلطة، |
armazenar alimentos e produtos para consumo humano. | Open Subtitles | وهو تخزين الغذاء والمنتجات للاستهلاك البشري |
Levou com uma carga tremenda de sangue e produtos, contudo. | Open Subtitles | زُود بكميات كبيرة من الدماء والمنتجات الأخرى. |
Não apenas como inspiração para a inovação e para a assunção de riscos, mas para verdadeiramente desenvolver sistemas que criaram mais de 25 mil empregos e distribuíram dezenas de milhões de serviços e produtos a algumas das pessoas mais pobres do planeta. | TED | ليس فقط لإلهام الإبتكار وأخذ المخاطر، لكن لبناء أنظمة حقيقية قامت بخلق أكثر من 25 ألف وظيفة وقدمت مئات الملايين من الخدمات والمنتجات لبعض أفقر الناس على كوكب الأرض. |