"والمنزل" - Traduction Arabe en Portugais

    • A casa
        
    • casa e
        
    • o lar
        
    Portanto, fomos ao banco, e A casa está a ser vendida num leilão, mas temos uma hipótese de comprá-la. Open Subtitles إذا، ذهبنا إلى المصرف والمنزل سيعرض للبيع في المزاد العلني لكن هناك فرصة أن نتمكّن من شراءه
    Mas um verdadeiro custaria tanto como a minha casa, A casa do lado e todas as casas do quarteirão, de ambos os lados da rua, talvez mais uma escola, e ainda — sei lá — uma igreja. TED ولكن الحقيقية فهي تساوي ما يقارب سعر منزلي والمنزل الذي يقع بقربنا .. وكل المنازل التي تقع في الحي على طرفي الطريق وربما مع ثمن مدرسة المنطقة .. أتعلمون ربما أيضا مع كنسية الحي
    "A segunda casa construída é A casa número 2, TED والمنزل الثاني الذي تم بناؤه هو المنزل رقم اثنين.
    Usámos as redes sociais para apoiar o nosso objetivo e no segundo dia a polícia pareceu em nossa casa e na escola. TED استخدمنا الإعلام الاجتماعي لدعم هدفنا وفي اليوم الثاني، بدأت الشرطة بزيارة المدرسة والمنزل
    Os miúdos estão a dormir, A casa está calma. É tempo de qualidade. Open Subtitles لقد نام الأطفال, والمنزل هادىء انه وقت الرفاهية
    A maioria das heterossexuais passa tanto tempo... a preparar-se para o marido e os miúdos, para A casa... Open Subtitles أغلب المستقيمات يقضون الوقت يستعدون للزوج والأطفال والمنزل
    Os carros, A casa, não me importo. Open Subtitles من يكون؟ أسمعيني،يمكنك أن تأخذي كل شيء السيارات والمنزل..
    A casa continua limpa, temo-nos alimentado e a Lisa e o Henry têm tirado Excelentes. Open Subtitles أنا أقوم بالعمل والمنزل بقي نظيفاً ونحن نأكل ليزا وهنري يحصلات على علامات امتياز
    E A casa quer que se concentre em eventos e no catering. Open Subtitles والمنزل يريدكِ أن تركزي على المناسبات و تقديم الطعام
    A casa pinta-se a si mesma. A casa deixa-nos entrar. Open Subtitles المنزل يطلي نفسه والمنزل يسمح لنا بالدخول
    O terreno foi vendido a um consórcio e A casa foi vendida a londrinos. Open Subtitles الأرض دفعت إلى جمعية، والمنزل بيع إلى أناس من لندن.
    Está registado em nome de Joe Falls, mas a morada no registo é antiga, A casa foi derrubada há anos. Open Subtitles لكنّ العنوان كان قديماً، والمنزل قد هدّم منذ سنوات.
    Os registos revelam imensas chamadas entre a loja e A casa deles. Vamos falar com ele. Open Subtitles أظهرت سجلات الهاتف حصول الكثير من المكالمات بين المتجر والمنزل
    - Ela deu cabo do negócio e A casa ainda não foi vendida. Open Subtitles وهي لم تنجح بالصفقه والمنزل لم يباع حتى الآن
    Casey fez um reconhecimento, A casa é inacessível pela estrada da frente. Open Subtitles كايسى" قام ببعض الإستطلاع" والمنزل صعب الدخول إليه من الوجهه الأماميه
    A custódia da sua filha, 500 euros por mês para a pensão alimentar e A casa fica para a sua mulher. Open Subtitles حضانه مشتركه لأبنتك نفقه شهريه 500 يورو والمنزل يذهب للزوجه أية أسئله
    Eu disse-te. Estou satisfeito em casa e no trabalho. Open Subtitles لقد أخبرتُكَ أشعر بالقناعة في العمل والمنزل
    Sabes, se fores a um sitio, para além da tua casa e do trabalho, as hipóteses de conheceres alguém aumentam exponencialmente. Open Subtitles أتدرين؟ إن ذهبتِ إلى مكان غير العمل والمنزل فأحتمالية ملاقاتكِ شخصًا تزيد بملايين المرات
    Quando chegarem lá A casa e virem sinais de luta, o seu sangue pela minha cozinha toda e uma casa vazia, vão começar a procurar a minha matrícula. Open Subtitles عندما تصل الشرطة إلى منزلي وترى آثار العراك ودمك في كل أنحاء مطبخي والمنزل فارغاً، ستبحث عن سيارتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus