Com o Prescott e o Procurador-Geral, iremos escutar uma captação em directo. | Open Subtitles | مع بريسكوت ، والنائب العام ، سوف نستمع الى البث المباشر |
e o Procurador-geral sabe que a acusação não será feita. | Open Subtitles | والنائب العام يعرف جيّداً أنّ قائمة الإتّهام لن تثبت. |
O xerife tinha pedido voluntários. e ele sabe o procurador distrital. | Open Subtitles | الشريف طلب متطوعين والنائب العام يعرف بذلك |
Tive que convencer o meu chefe e o procurador Geral que não ia fugir | Open Subtitles | فقد كان من الضرورى أن أقنع رؤسائى فى المكتب والنائب العام للولايات المتحدة أنك لن تهرب |
e o público e seus promotores estão a exigir a vossa cabeça. | Open Subtitles | والرأى العام والنائب العام يطالب : بأعدامكم |
- Ele tem tido uma série de sucessos contra o conselho e seus membros. O vice-rei precisa de uma vitória para mostrar sua força. | Open Subtitles | إنهم يتفوقون على النائب العام وفريقه والنائب العام بحاجة للفوز لإظهار سيطرته |
Bem, os docentes de Ciências, o pessoal administrativo, Carmen, os subdirectores tal como o director, e eu. | Open Subtitles | حسنا، قسم العلوم والموضفون وكارمين والنائب لدية مفتاح شامل وأنا. |
O tipo que tentou explodir o World Trade Center em 1993, e o líder dos sequestros do 11 de Setembro. | Open Subtitles | الشخص الذي حاول تفجير مركز التجارة عام 1993 والنائب الاول في 11 سبتمبر المحارب |
Parece que o Ministério da Justiça e o procurador-geral querem garantir... que não se repita o que aconteceu há 9 anos. | Open Subtitles | يبدو أن وزارة العدل والنائب العام في ولايتك يرغبون بالتأكد من... من عدم تكرار ما حدث قبل تسع سنوات |
Diz que você tem uma hora para ele falar com o governador e o Procurador, | Open Subtitles | يقول أنّ لديكَ ساعة واحدة لوضعه في إتصال مع المحافظ والنائب العام، وإلاّ فإنّه سيبدأ بإطلاق النار على الرهائن |
e por acaso, o promotor é o número três na minha marcação rápida. | Open Subtitles | والنائب العام على رقم 3 فى قائمة الأتصالات السريعة بجوالى |
Sr. Vice-Presidente, temos um problema que concerne ao Sr. e ao Congressista e não temos muito tempo. | Open Subtitles | نواجه مشكلة تعنيكما أنت والنائب وليس لدينا وقت طويل |
Passei pelas coisas da tua mãe com o polícia e aquela rapariga. | Open Subtitles | ومررت بكل شئ مع أمك والنائب وتلك الفتاة المسكينه |
Mas se o Conselho e assessor do presidente não tivessem... que enfrentar a eleição... eles teriam recusado a proposta. | Open Subtitles | لكن لولا أن المجلس والنائب ... كانوا بصدد إنتخابات لرفضوا الطلب |
Xerife Jim Calcutt e o Delegado Christian Hecker. | Open Subtitles | "مدير الشرطة "جيم كالكت "والنائب "هيكر ستيف كادى" .. |
pelo agente Conner e o agente Salem pelas pessoas lá fora, algures das quais não sabemos nada que podem estar a sofrer e a morrer neste momento... eu peço um momento de silêncio. | Open Subtitles | للنائبِ كونر والنائب سالم... ... للناسِهناك في مكان ما لا نَعْرفُ عنهم شي الذين ربما يعانون الان.. |
Um lugar onde a polícia e o procurador, Phil Tapia, fazem o dinheiro da guerra contra as drogas ao confiscar ilegalmente carros e dinheiro. | Open Subtitles | مكان حيث الشرطة والنائب العام " فيل تابيا " يجنون مالها من حرب المخدرات بمصادرة السيارات والمال |
- A Polícia e o MP estão cá! - Mais rápido do que esperava. | Open Subtitles | الشرطة والنائب العام هنا اسرع مما توقعت - |
e temos connosco o eminente político senhor Manincler Brar | Open Subtitles | ولدينا مع شركائنا اللامع السياسي والنائب الرئيسي Maninter برار. |
No coração deles, o assessor do presidente e o seu pessoal sabem... | Open Subtitles | والنائب وأعوانه يعرفون ذلك |